Опубликовано в журнале Нева, номер 6, 2005
Н. Гадалина. Александр Рубцов: петербуржец в Тунисе. СПб.: Фонд “Отечество”, 2004
Прошло, казалось бы, то время в истории России, когда на ее просторы из заграничного небытия стало возвращаться творческое наследие российских авторов, не то чтобы забытых, а сознательно отправленных в забвение по причине идеологической несовместимости с властью Советов. Этот возврат имен и произведений был весьма бурным и благодатным для российской культуры в перестроечный период. Но поток этот выдохся и исчерпал себя.
И вот, оказывается, не до конца.
Передо мной книга петербургского искусствоведа Наталии Гадалиной о художнике Александре Рубцове.
Выпускник Петербургской академии художеств Александр Александрович Рубцов (1884–1949) в 1913 году получил право на четырехлетнюю пенсионерскую поездку за границу. Он путешествует, изучая искусство островной Англии, многих стран Европы и севера Африки. И в конце концов оказывается в Тунисе, который и стал для художника и местом проживания, и постоянным источником вдохновения. Тунис в это время находился под протекторатом Франции. И Александр Рубцов, чья связь с Россией частично была оборвана разразившейся Первой Мировой войной и окончательно — революцией 1917 года, становится гражданином Франции и отныне даже называет себя “французом, родившимся в Петербурге”.
Человек высокой культуры, необыкновенной работоспособности и одаренности, А. Рубцов, покоренный красотой и художественной самобытностью Туниса, не только изучает язык этой страны, но и становится одним из тех ориенталистов-европейцев, которые отражают в своем творчестве подлинный Восток, не придумывая для себя ложных восточных красот. Показателен в этом смысле пассаж о “милой марабу с одной или несколькими хорошенькими пальмами на фоне синего моря и голубого неба” в статье Александра Рубцова “Четверть века в Тунисе”, помещенной в книге.
Надо сказать, что монография об Александре Рубцове, написанная Наталией Гадалиной, — первое такого рода произведение о художнике, изданное в России. Тогда как в Тунисе и во Франции творчество его было очень высоко оценено еще при жизни. И сейчас о нем пишут, его работы экспонируют на выставках. В частности, по случаю столетия со дня рождения художника в 1984 году в парижском павильоне “Трианон де Жардан де Багатель” состоялась ретроспективная выставка произведений Рубцова, названная “100 лет, 100 шедевров”. Во Франции же существует и художественная ассоциация Александра Рубцова. А работы его хранятся как в музеях, так и в частных коллекциях и Туниса, и Франции. Так что более чем справедливым кажется возвращение имени художника в Россию, пусть даже и чуть ли не через три четверти века.
“…Мало-помалу, по крупицам, я собирала информацию о Рубцове, чтобы выполнить свою задачу — соединить связанные с ним разрозненные сведения, происходящие из России, Туниса и Франции. Хотелось бы надеяться, что эта книга только начало новой жизни художника в России”,— пишет автор монографии.
Стоит отметить: Наталия Гадалина прекрасно справилась с задачей, которую поставила перед собой. Но главное не только это, главное, что книга ее проникнута искренней увлеченностью автора своим героем, если не сказать, влюбленностью в него. И это очень важно, потому что чувство это невольно захватывает и читателя.
Н. Гадалина, приступая к работе, имела за плечами искусствоведческое образование. Однако этого оказалось мало. Ей и самой, как ее герою, пришлось самостоятельно освоить незнакомый дотоле язык (в свое время А. Рубцов изучил арабский, Н. Гадалина освоила французский). И практически все, что требовало перевода с французского, в книге помещено в переводе Н. Гадалиной, включая и статью Александра Рубцова “Четверть века в Тунисе”.
Нигде не отступая от научного подхода, Гадалина заинтересованно и добросовестно выстраивает картину жизни и творчества художника, деликатно обходя непроверенные легенды, связанные с этим во многом загадочным человеком. Хотя, наверное, велико было искушение поведать миру, почему человек, появившийся на свет в бесплатном родильном приюте Петербурга, принадлежал тем не менее к высшему российскому обществу. Тайна рождения, тайна усыновления Рубцова Ционглинским и есть, собственно говоря, тайна жизни художника. Тайна, заставляющая искать самые невероятные и сенсационные ответы. Но документированного ответа на этот вопрос нет, а слухи и легенды Наталия Гадалина не считает для себя возможным публиковать. И это, конечно, правильно. Хотя и соблазнительно. Во всяком случае, на месте Гадалиной большинство нынешних авторов обязательно не только поместили бы на страницы своего труда эти слухи, но еще и приукрасили бы их плодами собственного сочинительства. Н. Гадалина избегает подобного соблазна — в этом как раз и заключается отличие настоящего исследователя от авантюриста в науке.
Александр Рубцов принадлежал к тем закрытым людям, которые оберегают от чужого глаза свою личную жизнь, но зато открыты в своем творчестве. И Наталия Гадалина для изучения этого творчества неоднократно посещает Тунис, знакомится с людьми, в частных коллекциях которых хранятся работы художника, общается с французскими исследователями творчества Рубцова, ведет обширную переписку.
И собственную свою книгу снабжает большим количеством фотографий художника и репродукций его графических и живописных работ, подробной библиографией и краткой “летописью жизни А. А. Рубцова”.
Да и общий вид книги внушает уважение. Простое, но со вкусом выполненное оформление соответствует и петербургскому стилю, и самой фигуре главного героя, и автору. Книгу, что называется, приятно держать в руках.
Выходу этой интересной и, безусловно, нужной книги способствовало много людей и организаций и у нас, в России, и за рубежом. Но можно сказать, что в России книга начиналась с публикации статьи Н. Гадалиной об Александре Рубцове в журнале “Нева”. И хотя тираж книжки невелик — всего 2000 экземпляров, думается, надежды автора монографии на возврат имени и творчества художника на родину не пустое мечтание. Во всяком случае, интерес к личности А. Рубцова уже разбужен. А это немало.
НАТАЛИЯ НИКИТАЙСКАЯ