Опубликовано в журнале Нева, номер 5, 2004
Абрам Аликян - поэт, автор ряда сборников. В настоящее время живет в Сирии. ГЛАЗА Что же нужно еще? Даже слышен скворец за версту. Что же нужно еще? И боярышник даже в цвету. Обвязала уже ежевика Синей лентой цветов свою редкую тень - Осторожнее, не разорви-ка! Что же нужно еще? Я - дитя в этот день. В миг ночной под сосной я возник, Объявился я, ломкий, как гриб-дождевик. Мне две капли свои подарила роса, Мне роса подарила глаза. Созерцать буду ими весну И вбирать, пока бусинки эти, Что подарены мне на рассвете, Нынче ж вечером солнцу верну. ПРЕДЧУВСТВИЕ Только этой осине под стать - Лишь осина смогла угадать, Как, бушуя всю ночь, словно тать, Будет ветер-мучитель страдать. Он, как стая густая скворцов, Вторгся в горы, не знал рубежа. Как ослепший табун скакунов, Глухо ржал, по долинам кружа. Тряс, наскакивая, каждый дом, Громко ставнями хлопал, скуля, С труб срывал светлый дым целиком, Как цветущую ветвь миндаля. И вершины деревьев клонил И, как саблей, стучал в камышах, У куста даже не было сил Выносить груз пыльцы на цветах. Ветер принял как скорбь эту тьму, Пожелал умереть до зари, Чтобы днем не рыдать самому Надо всем, что успел натворить. У колодца он крышку тогда Отшвырнул, опрокинулся вниз. Словно синяя эта вода Поманила его: утопись... ...Как, бушуя всю ночь, словно тать, Будет ветер-мучитель страдать, Было только осине под стать - Лишь осина смогла угадать. * * * На месте - только в сердце я твоем, Как звезды только на небе на месте. Есть в жизни смысл - с тех пор как мы вдвоем, Я стал самим собой с тобою вместе. Лишь вздрогнут веки - в сердце перебой, Где б ни был я - ты рядом постоянно. И лишь в тебе, тобою и с тобой Я нахожу себя так полно, без изъяна. ВДОВА Прежний дух здесь упрямо живуч. Стулья, стол и кушетка с подушками в ряд, Дрожь хрустальная рюмок и чашек. И ключ, Охраняющий этот постылый уклад. Так же бьет в потолок круглый зеркала блик. Запах тот - лишь комод приоткрой наугад - Столь знакомый, как будто у запаха взгляд, И лицо, и расстегнутый воротник. Старый шкаф в той же самой тоске Так же коротко скрипнет полночной порой, Словно в памяти, в дальнем ее уголке Ветка хрустнула, сон потревожив лесной. И еще - пианино, забывшее звук. Но когда с клавиш пыль вытирает она, То какой-то предательской нотою вдруг Отзывается странно струна. Удивляется: что это? Смотрит вокруг... Перевел с армянского Кирилл КОВАЛЬДЖИ