Швэбиш Халль
Опубликовано в журнале Крещатик, номер 4, 2020
Родился в 1945 г. в г. Джизак Узбекской ССР. Русская мать – участница ВОВ; в 1944 г. познакомилась с отцом, немцем Коссом Виктором, где он служил переводчиком при воинской части под Смоленском. Окончил гидростроительный институт. В нём работал преподавателем на кафедре «Гидротехнические сооружения». В 1978 г. с семьёй переехал в Коломну, где работал научным сотрудником НИИ вплоть до отъезда в Германию в 1994 г. Стихи сочинял со школьных лет, но лишь в зрелые годы всерьёз увлёкся поэзией. Книги: «Своё прошедшее любя», «Ода поэтам», «Эхо».
РУССКИЕ СВАДЬБЫ
В ГЕРМАНИИ
Ах, эти свадьбы русские –
Девчонок блузки узкие,
Парней глаза тяжёлые
И кулаки дубовые!
А ритмы музыкальные –
Под них ещё плясали мы
В эпоху радиоловую,
Когда мы были молоды.
Те ритмы музыкальные –
Казалось, в Лету канули,
Но, словно Феникс-птицею
Вдруг взмыли за границею.
«Малиновки» и «Вологды»
Танцуют россы гордые,
Фамилия – немецкая,
Душа – замоскворецкая,
С сибирско-азиатскою
Закваскою кержацкою.
Танцуют парни бравые –
Трещит Европа старая!
ЛОБОВЬ И ВОЙНА
Там, где билась когда-то
С вражьей – русская рать,
Целовала солдата
Моя юная Мать.
И шинелишкой стылой
Мать укрыв от войны,
Целовал ее милый
В краткий час тишины.
Словно в августе жарком
Виноградная гроздь,
Млела нежно и сладко
В ласках девичья плоть…
Смерть косила Отчизны
Дочерей и сынов,
Но бессмертие жизни
Утверждала любовь!
* * *
Душистой осенью в лесу
Пройти и сесть на пень трухлявый,
Где увяданья воздух пряный
Приносит бодрость в жертву сну.
И в полусне, смежив ресницы,
Мечтать и думать ни о чём.
И, как пчела медком, упиться
Осенним золотым теплом.
* * *
Распахнулась мне степью Земля,
Подарила, как званому гостю,
Чашу пряного летнего дня,
Янтари наливные колосьев.
Принимай меня, вечная Мать,
Обними меня, вечного Сына!
Лягу я в луговую кровать
Под безоблачным пологом синим.
Струны трав в пальцах ветра дрожат,
Звонко вторит им птичье бельканто…
Вынимай свою флейту, душа,
Подыграй полевым музыкантам!