ВЕСЕННЕЕ
ОБОСТРЕНИЕ ЧУВСТВ
Кровавой крошкой красного вина
Кривой дорожкой суетных свиданий
Под хрип ветров, под стук веретена,
В крутой замес желаний-ожиданий
Путями чувств, путинами сердец,
Под шелест роз с шипящими шипами
В какие бы ты щели не залез,
Везде клинок любви тебя достанет.
Осколки – вдрызг, разлитое вино
И розочка в руке, и дрожь от нежеланья
Веселой пьяной крови… Не дано
Нам пережить последнего свиданья.
Остался тонкий шип занозою в руке
И трупный яд любви от прогоревшей ночи,
Свяжи же наконец концы, веретено.
Пора, пора, пора в дорогу налегке,
Познавший сам себя другого не захочет.
ИЮНЬСКАЯ
НОЧЬ
Треск, грохот, хохот, визг,
Ночами катастроф
Заполнен пьяный гуд
И мутно-трезвый повод
Вналет и в поворот
За ворот или в рот
Снов комариный зуд
Обломком дней распорот
Гнилых оскомин вкус
Язык – веретено
Лукавый лик души
Обжечься – уколоться
Иного не дано
Соленый слез укус
Из горла осуши –
Весь мир перевернется,
Из белых злых ночей,
Из морока реки,
Туманом расплескав
Рассветно-красный холод,
Пронзительность лучей
Находит, поискав,
С тобою все круги,
Всю ночь прошедший город.
КОММУНАЛКА
Сон аллей,
Лес дверей,
Запах теплых батарей
И холод медных кранов.
Крик звонка,
Лязг дверного крючка
И тел шевелящийся мрамор
В свете луны. Странные сны.
1982
ТИГРОВЫЙ
СУМРАК
Tyger Tyger, burning bright,
In the forests
of the night
William Blake
Сквозь
тусклые туманы джунглей
Восток алеет перед жарким днем,
Но вдруг зажгутся два горячих угля
В тигровых сумерках неистовым огнем.
Стада несутся, звери мчатся,
Бежит туземец за ружьем,
Лишь только джунгли озарятся
В тигровом сумраке мерцающим огнем.
В суровой северной столице
Осенним скучным серым днем
Я вдруг увидел, что в глазах у вас таится
Тигровый сумрак за мерцающим огнем.
В тигровом сумраке мерцающий огонь
В глубинах глаз, как в джунглях притаился,
Коснется взгляд, как теплая ладонь,
И сердце чаще начинает биться.
*
* *
Капли на темя
В яблочко площади
Время не стремя –
Шпоры для лошади.
Гулкие льдинки –
Грязными лужами,
Дней половинки
В ночи погружены.
Пьется ногою
Снежное крошево,
Все обернется
Свежей порошею,
Болью под сердцем,
Сладкой усталостью,
Мерзлой свободой,
Купленной жалостью.
|