Опубликовано в журнале Крещатик, номер 3, 2005
Вальдемар Вебер. Черепки. Стихи — М.: ЛИА Р. Элинина. 2001. 122 с.; новый тираж 2005.
В Москве вышло новое дополнительное издание поэтической книги “Черепки”1 живущего в Аугсбурге поэта Вальдемара Вебера.
Природа ни к чему не обязывает.
Можешь ею наслаждаться,
сколько душе угодно.
Наглядеться, наслушаться, надышаться…
Она как стихотворение,
которое от тебя ничего не хочет,
даже твоей похвалы.
И тогда, следуя этой логике, поэзия Вальдемара Вебера как природа…
Его сдержанный верлибр, преобладающий в сборнике, спокойно следует, а не противоречит синтаксическому членению фразы. Повторы, рифмы, как “стихийные”, так и вполне намеренные завораживают… Ближе к концу “Черепков” возрастает количество силлабо-тонических текстов, которые в начале, казалось, создавали контраст свободному стиху. Совершается как бы постепенный переход к классической рифмованной силлаботонике, а в 4-й части книги обитает малая прозаическая форма — стихотворение в прозе. Таким образом, опробованной оказывается практически вся палитра лирических форм.
От контрастов первых двух частей (где рифмованный 5-стопный ямб кажется чужим) совершается переход к закономерной связи разных форм и жанров в едином целом, их равноправному дружескому сосуществованию. К тому же, в книге не просто представлены, а искусно собраны стихи самых разных лет, от 60-х до 2000-го. Получилось мини-избранное. Вся книга очень изящна, начиная с формата и обложки (именно ее лицом, а не корешком наружу, как обычно, хочется поставить на полку этот сборник), начиная с названия “Черепки” и тонких аллюзий в тексте на поэзию прошлого: Бунин, Заболоцкий, Гейне, Донн…
Те же сдержанность, иногда даже минимализм явлены не только в оформлении, но и в текстах и их композиции, что постоянно напоминает технику лучших образцов японских танка.
ГОРНЫЙ ПЕЙЗАЖ
Ничто не в силах сдержать ручья.
На нем держится все.
Но и в силлабо-тоническом стихе остается система повторов, и приверженность автора им как бы сглаживает контрастную границу между свободным и “несвободным” стихом. Не чужда поэзия Вебера японской и по содержанию, семантическому, лексическому наполнению стиха.
Жив ты или мертв,
Природе безразлично.
Кошка,
По которой не видно,
Скорбит ли она по своему господину.
Никаких излишеств, одна метафора спокойно освещает весь текст:
…Всю жизнь потом лечим раны свои
подорожником детства.
Изысканная система повторов, звуковых сближений, со-противопоставления слов завораживают, как журчание мини-водопада в японском садике. Космос, природа и микрокосм человеческой души, сложное отражение находящего сходство и равенство “в паденье водопада и слезы”.
Лопата —
орудие Бога.
Могила
или грядка —
земле все равно.
(“Универсальное средство”)
Во второй части книги поэт играет на контрастах: цвет и свет — тьма, жизнь — смерть, вечность — мгновенье, начало — финал, быстротечное счастье — память об ушедшем и боль по утрате (подчеркнуто и названиями текстов “Старый альбом”, “Могилы отцов”, “На родине предков”, “Фотографии на могилах”)… Но оригинально другое. То, как постепенно контрасты как бы связываются друг с другом и образуют арку обещания вечности, радугу.
Вечные темы, как любой талантливый поэт, Вебер решает… неподражаемо.
За стихи платят мало
Или вообще не платят
Донорство добровольно
Вот так, в трех строках, — старая-старая тема “полной гибели всерьез”.
Читаешь, и вот снова, как прежде, “врачует песнопенье”, возвращаясь к своей вечной и столь необходимой нам особенно теперь функции…
Падает снег в ноябрь
Точно свет в подвал
Слаб накал
Но уже не так страшно
Отлегло полегчало
Черною
боль была
белою
стала.
1В Германии сборник Вальдемара Вебера «Черепки» можно заказать по телефону в Германии 0821- 4190431 или 0821- 4190433. Цена 6 ┬.