Опубликовано в журнале Интерпоэзия, номер 2, 2023
* * *
Вышел месяц, вышел ясный,
льет на землю свет, как масло,
словно в бледно-желтой маске,
сбоку две завязки.
Месяц длинный, карантинный,
по традиции рутинной,
ты ответь мне, друг прекрасный,
скоро ль снимем маски?
Скоро ль встретимся на воле,
в чистом поле иль в застолье,
с милыми друзьями всеми?
Или ты не в теме?
Да и с теми дорогими,
кто дорогами другими
ходят и порой ночною
снятся нам с тобою?
Как они совпали точно –
те, кто нас любили очно,
и кого мы любим – денно
и, как видишь, нощно.
ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ
Умрешь и напишешь в Фейсбуке:
«Я умер». И тут же в ответ
получишь в холодные руки
сердечек и слезок букет.
И целых три дня из объятий
не будет твой блог вылезать,
и мертвому, мертвому –
в чате
придется тебе отвечать.
* * *
Дождь идет! Небесна сила –
это все-таки вода!
В детстве бабушка учила:
«Дождик, ты идешь куда?»
Заварю чаёк погуще,
дождик пуще, ну и пусть!
Дождик, пуще, дождик, пуще,
я промокнуть не боюсь.
На меня глядят со снимка
во все карие глаза
папа с бабушкой в обнимку,
как иные образа.
Жили-были, были – сплыли,
дождик, дождик, ты – вода.
Папа с бабушкой любили,
чтоб хватило навсегда.
Елена Тверская – поэт, переводчик. Родилась в 1955 году в Москве. Живет в Пало-Альто, Калифорния. Переводит стихи У. Х. Одена, Т. Гарди и др. Стихи публиковались в журналах «Интерпоэзия», «Новый Берег», «Крещатик».