Публикация и вступительное слово Лилии Газизовой
Опубликовано в журнале Интерпоэзия, номер 1, 2016
ОТ ПУБЛИКАТОРА
Прошло два года со дня трагической гибели поэта Андрея Новикова. Многим он был известен как главный редактор журнала «Современная поэзия» («Сетевая поэзия» до 2006 года), другим – как куратор (совместно с Андреем Коровиным) портала «ЛИТАФИША.РУ» и один из основателей литературной группы «Рука Москвы» («Рукомос»). Кому-то запомнился организатором литературных фестивалей в Минске «Порядок слов». Последние годы Андрей работал в издательстве «Артхаус медиа». Бесконечно влюбленный не только в поэзию, но и в поэтов, он немало сделал для того, чтобы многие из них поверили в себя.
Как поэта Андрея Новикова знали немногие. Разве что только близкие. Андрей критично относился к своей поэзии. Находясь в дружбе с известными поэтами и редакторами журналов, он ничего не сделал для себя. При жизни состоялось считаное количество публикаций. У него был безупречный литературный вкус, потому он и не спешил с ними. Хотел, чтобы стихи отлежались. Надеялся написать новые.
За полгода до Ухода он составил свою книгу, которая вышла в издательстве «Воймега» уже после его смерти благодаря Александру Переверзину и поддержке наших друзей.
Мне бы не хотелось, чтобы Андрей Новиков был забыт.
Лилия Газизова
Андрей Новиков родился в 1974 году в Люберцах (Московская область). В 1996 году окончил исторический факультет МОПИ им. Крупской. При жизни стихи публиковались в «Литературной газете», в журналах «Юность», «Футурум АРТ», «Казань», альманахе «Пушкиноты». Посмертно: публикации в журналах «Арион», «Дети Ра», «Лиterraтура», альманахах «Паровоз», «Среда», газете «Экслибрис». В 2014 году издана книга «Нерасчетливый наследник» (М.: Воймега). Трагически погиб 15 марта 2014 года.
* * *
Лишь новогодье стихнет,
Станут встречать славяне
Первый праздник в году.
Утра неразбериха
Звонницей улиц грянет,
Тяжкие сны пройдут.
Тихий двор возмутится;
В окна моей палаты
Видно все торжество:
Как, окружив больницу,
Елки в белых халатах
Празднуют Рождество.
* * *
Он – прекрасный неврастеник, и этим все сказано.
Из личной переписки
Смотри – по краешку беды
Идет прекрасный неврастеник.
Аукцион – она и ты,
И обе без копейки денег.
Азарт в партере – крик на крик,
Букмекер принимает ставки,
И у экранов материк,
Закрывший все кафе и лавки.
В табло недель – на равных счет,
За раундом проходит раунд.
Ну что предложите еще,
Уставшие от Liebe фрау?
А он, продолжив путь к себе,
Помашет вам рукой с карниза.
Но вы не сломитесь в борьбе,
Увидев то, что будет, – снизу.
А то, что смерть – любви дитя,
Прочту я в новом бюллетене.
И сердце прилеплю, шутя,
К доске бесплатных объявлений.
ИРИС
До рассвета не спал – сны все твои прочел,
Записывал их в короткие строчки.
Ирис тебе принес – платиновый зрачок
В радужной – из других цветов – оболочке.
Он одинок, так же холоден, как и ты
В этом диком саду двуногих растений.
Он на ладонях твоих акварельных картин
Цветом своим цвета другие заменит.
Путаясь, будет твоим больным и врачом,
Станет глянцем твоей блестящей обложки.
Ты же опять во сне плакать будешь о чем-
То. Ну же, решай, ставь запятые, не точки,
Может, тогда бирюзовым станет зрачок
В радужной – из других цветов – оболочке.
ЗЕЛЕНЫЙ ПУШКИН
Снова весна.
Дольше жить захотели и сами дни,
Отодвигая от нас все дальше
Печаль.
На Пушкинской площади вдруг
Распустился памятник,
У которого люди встречаются.
Проснулся от спячки,
Смеясь, посмотрел на солнышко,
Душисто набух
Зелеными нежными почками,
Зашелестел,
А над ним
Ослепительный неба шелк
Сверкнул в ответ.
И калейдоскопом волшебным
Картина крошится,
Лишь только тряхнет он
Кудрявой зеленой гривою.
А люди кривят в изумлении
И жадно-взахлеб
Это дивное диво пьют.
И солнце над этим
Сияет
И дарит миру
Покой.
Каким только мир
Не привидится – не представится,
Пока ты ждешь с нетерпеньем
Любимую.