Опубликовано в журнале Интерпоэзия, номер 3, 2010
НЕДВИЖИМОЕ ВРЕМЯ
* * *
А когда ты память словно пиджак
Повесишь на спинку стула
На семи ветрах прилетят к тебе молодые гости
и предстанет мир муравейником или ульем
оставляя в прошлом свои вопросы
и в каких местах будем попусту тратить время
в тех и будет кружить постоянство свои пластинки
потому что живут иголки у всех растений
что на взгляд твой беспомощный так
красивы
* * *
Как жест нетверд, как время недвижимо.
На светофоре остановлена машина.
И вот ты катишься, и вот зеленый свет
Тому, о чем и думать не пристало
Во цвете лет.
Что сделал ты для жизни? – Не дорос.
И ручейки не выстраданных слез…
Так одеянья неудобны и тесны.
Нелепа музыка, звучащая в эфире.
Прости ее. Ведь все давно простили.
И прощены.
ДВА РАЗГОВОРА О СМЫСЛЕ СМЕРТИ
шаги остались в прошлом в тишине
как в детстве остаются дни рожденья
как отрочество оставляет дневники
как зрелость растеряет всех друзей
оставив сослуживцев в стороне
ступает старость прочь грядет старенье
молчанье скромность нежность из руки
чужой глоток воды и далее везде
теперь тепло и память сохранить
2.
Стой малое храни себя храни
Нет вкуса кроме вкуса земляники
Нет счастья кроме кружки молока
Но так и жизнь летит оставив след
Ничтожный тем и ценный и ценимый
Тяжелый не примявший и травинки
Ты ангела послушай а пока
Чужие годы пролетят как сотни лет
И малое большого стоит как
Теплеет кружка молока в твоих руках.
* * *
у тебя все не так говорила москве природа
я вот меняюсь каждую четверть года
потому что все должно отдохнуть от себя самого
а у тебя неизменны даже булошная и ништо
нет чтоб дать отдохнуть своему метро
хочешь я его снегом на зиму завалю
и бомжей твоих сторожей и собак дворовых
и отправим москвичей твоих на трамваях
или пусть зимой по домам сидят и в бистро
чтоб не шастали по январю
по кавказским своим базарам
москва отвечает на то я здесь
что тебя-то спросить забыли
оттого что ты это я и есть
если вдруг кому непонятно
и велит столица звонить и петь
и стоят солдатики оловянны
и у них на кокардах-погонах пятна
а в руках боржом сулугуни вина
и батон нарезная смерть.
Данил Файзов родился в 1978 году в Красноярском крае. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Публиковался в журналах “Новый мир”, “Арион” и других, автор книги стихов “Переводные картинки” (М., 2007). Работал в московской системе клубов “ОГИ-Пироги-Билингва”. Вместе с Юрием Цветковым организовал литературный проект “Культурная инициатива”. Живет в Москве. В журнале “Интерпоэзия” публикуется впервые.