Опубликовано в журнале Интерпоэзия, номер 3, 2010
КНИГА
Бабушке
Ты дремлешь, меня ожидая, одета
нарядная, у стола – скатерть в сто ватт – открыта
дверь, с порога я вижу вазочки и закуски
будем с тобой чай из чашек московских
Кобальт их небосвод, измайлово разливая
волнами на краю бежит кайма золотая
а в ней корабли, как петли в шелковых ширмах
Как я люблю, как ты говоришь,
шорох
ногтем разглаживаемой фольговой
узкой закладки, складывающейся по новой
в устной книге, ясной и сильной рани
Фанички-Зины-Лизы-Шурочки-Лёни-Ани
с музыкой над Днепром, обыском на Никитской,
с лицами всех моих перед лицом бандитской
В окна вошла округа, вспыхнула и погасла
но горизонт зеркальный – словно фольги полоска
Там волна волну залатает, фольга золотая
это еще не точка, это лишь запятая
там вода воду тешит, волна волну утешает,
и что еще не бывало, уже бывает
январь 2011
Ivy Hill
Ирина Машинская – поэт, переводчик. Родилась в Москве. По образованию физико-географ. С 1991 года – в США. Соредактор журнала Cardinal Points — английской версии “Сторон света”. Автор семи книг стихов, в том числе, избранного “Волк” (М.: НЛО, 2009).