Опубликовано в журнале Интерпоэзия, номер 3, 2007
досталось же покойнице лицо
украдкой или желтым амулетом
умеющее важно каменеть
оставив драгоценную монету
и выйти незаметно,на манер
луны ,что на подобные широты
взирает необычной стороной,
чтоб житель, не стесняясь, коренной
был долго отнимаем от чего-то.
казалась же движеньем суета
вонзаясь головами в магазины
рассчетливо уложенных бумаг
я в небе слышу поступь апельсина
и езжу на диковинных слонах
скупаю только перья или маски
не пью из деревенских родников
и долго говорю с проводником
о Вайде, и недолго- о Поланском
и есть такой закон у них: насколько
светлее в комнате , представь себе, на столь
лететь моей егоровне труднее
над пасекой соседскою,изволь
мазки не отделять от акварели
вагон хрустальных осликов
***
Заклинание от смерти в поезде
когда замедленные сани
волну электропередач
берут стальными волосами
мы ,перекатывая мяч
ее мигающего царства
по склону средней полосы,
так восхитительно опасны,
что обьяснемся простым
желаньем черные машины
одеть на кованую плоть
и если чувству есть причина
то можно инеи колоть
о небо, тратя перелетом
его стальную колыбель
где все висит и беззаботно
переливается себе
Снова ласковые дрели
Сверлят выбором зрачок
Я сегодня корабельный
Шестипалый паучок
Парус сонной паутины
Выткан запахом и рыж
Буквы холода едины
Если ими говоришь
Если-это грубый пристав
Он лишает нас судеб
Я сегодня перелился
Через край,но не ослеп
Я сегодня жил украдкой
Силы древние берёг
И как памятник в оградку
В небо вписываться мог
мне нужен низкий потолок
четыре затемнённых лампы
побитый молью свитер ,
как бы
ведущий с тенью диалог
увы, бумага безотрадна,
скрипуча дверь
в моём парадном
скрипуча дверь
когда свершало переход
молчанья в паузу, сутулясь,
мой голос стачивался,
улиц
хватало выходить на год
увы , пространство безотрадно
скрипуча дверь
в моём парадном
скрипуча дверь.
Нет боле доказательств бытия
И ночь не увлажняется кошмаром,
Я призываю к рыбе мотыля,
А к волнам рябь, чтоб изредка стучало
Внутри хоть что-то, души тяжелы
Для наших спин, тождественно горбатых
Жена ползёт. Пришествие жены
от пустоты не портится, как вата.
И если есть у чтения субъект,
То есть и тот, кто вытащен из ряби
Без суеты и без морганья век
При виде рифм, положенных хотя бы
На тротуар, на вывеску внутри
Как леденец зализанного пьяцо
Я приспособлен только для витрин
Где отражаюсь, чтобы отражаться.
2.06.2007 Венеция
Владимир Костельман
— поэт, организатор популярного поэтического
фестиваля “Киевские лавры”. Живет в Киеве.