Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 7, 2021
2018
Специальный номер Франция: повестка дня [7]
Вюйяр Эрик Повестка дня. Рассказ. Перевод Тимофея Петухова [7]
Галлимар Робер Писатель, родившийся в издательстве «Галлимар». Перевод Татьяны Чугуновой [7]
Жанвье Людовик Что нового под мостами. Поэма. Перевод и вступление Екатерины Каневской [7]
Жоаннон Пьер Они бродили по улочкам Антиба и Жуан-ле-Пена. Перевод Ирины Волевич [7]
Зерфюсс Доминик П. М. Очерк. Перевод Татьяны Чугуновой [7]
Лепле Фредерик Путешествия по России (1844, 1853 гг.). Перевод Алсу Губайдуллиной под редакцией Игоря Кучумова. Вступление и комментарии Игоря Кучумова [7]
Модиано Патрик Ворваться в замок Спящей красавицы. Эссе. Перевод Татьяны Чугуновой [7]
Модиано Патрик Время. Рассказ. Перевод Марии Аннинской [7]
Модиано Патрик Жизнь в коллективе. Из дневника. Перевод Татьяны Чугуновой [7]
Нива Жорж Всеядный перевод. Гейне и Байрон в русской версии. Перевод Марии Аннинской [7]
Пиво Бернар На помощь! Слова меня съели. Отрывки из книги. Перевод Ирины Дмоховской [7]
Рюфен Жан-Кристоф Потерпевшие крушение. Рассказ. Перевод и вступление Ирины Дмоховской [7]
Сомон Анни Рассказы. Перевод Ирины Дмоховской [7]
Сюпервьель Жюль Стихи. Перевод и вступление Александра Давыдова [7]
«Чем я обязан кинематографу». С Патриком Модиано беседует Антуан Годмар. Перевод Татьяны Чугуновой [7]
2019
«Существовать в двух лицах и представлять собой одно». Письма Жана Кокто к Жану Маре. Составление, перевод и вступление Марии Аннинской [1]
АЖАР Жить возле лип. Роман Эстер Монтандон. Перевод Х. Пожарских. Вступление Натальи Мавлевич [4]
Дидьелоран Жан-Поль Новеллы из сборника «Макадам». Переводы [5]
Боске Ален Стихи из книги «Переживания Бога». Перевод и вступление Валентина Серебрякова [8]
Понж Франсис Проэмы. Перевод и комментарии Валерия Кислова [8]
Модиано Патрик Дебюты наших жизней. Пьеса. Перевод Тимофея Петухова [9]
Рикёр Поль «Переход»: перевести непереводимое. Перевод Марины Бендет [9]
2020
Специальный номер Литературные столицы мира: Париж [3]
Составитель Екатерина Дмитриева
Арагон Луи Нет мне Парижа без Эльзы… Фрагмент поэмы. Перевод Михаила Яснова [3]
Бальзак де Оноре Новая теория завтрака. Перевод и вступление Веры Мильчиной [3]
Бодлер Шарль Наброски эпилога к «Цветам зла» 1861 года. Перевод Михаила Яснова [3]
Бретонн де ла Ретиф Парижские ночи, или Ночной наблюдатель. Перевод Юлии Маричик-Сьоли [3]
Виньи де Альфред Париж. Воспарение. Поэма. Перевод Михаила Яснова [3]
Гец Адриан Святая дева человечества. Фрагменты книги. Перевод Екатерины Дмитриевой [3]
Говар Клод, Корбен Ален Чувствовать себя парижанином. Перевод Ирины Дмоховской [3]
Гюго Виктор Париж. Предисловие к Путеводителю. Перевод Ирины Волевич [3]
Деснос Робер Тайна Авраама-иудея. Перевод и вступление Анастасии Гладощук [3]
Дюверье Шарль Новый город, или Париж сенсимонистов. Перевод Александры Васильковой [3]
Жанен Жюль Фланер. Из книги Зима в Париже. Перевод Галины Шумиловой [3]
Жуи де Этьенн Париж в разные часы дня. Из книги Пустынник из квартала Шоссе д’Антен. Перевод Гаянэ Арнульд-Исаакян [3]
Жуи де Этьенн Прохожие. Из книги Пустынник из Гвианы. Перевод и вступление Веры Мильчиной [3]
Караччиоли Луи-Антуан Париж – метрополия вселенной. Перевод Екатерины Дмитриевой [3]
Карр Альфонс По каким признакам можно узнать парижанина? О равенстве в Париже. Перевод и вступление Веры Мильчиной [3]
Кено Рэмон Знаете ли вы Париж? Перевод и вступление Анастасии Гладощук [3]
Кине Эдгар Пантеон. Перевод Ирины Дмоховской [3]
Маньи Оливье Нарисуй мне парижанина. Перевод Ирины Дмоховской [3]
Марсель Пьер Парижские заметки. Перевод Гаянэ Арнульд-Исаакян [3]
Мерсье Луи-Себастьян Картины Парижа. Очерки из книги. Перевод Елены Морозовой [3]
Моран Поль Невинная дева в Париже. Перевод Натальи Мавлевич [3]
Нерваль де Жерар Монмартрский холм. Из цикла Прогулки и воспоминания. Перевод Елены Баевской [3]
Офман Франсуа Бенуа Исчезнувший Париж. Перевод Михаила Ясова [3]
Перек Жорж Попытка исчерпания одного парижского места. Перевод Валерия Кислова [3]
Пирон Алексис Мадам де ***. По поводу ее бюста, выполненного в мраморе и напоминающего бюст Авроры. Перевод Михаила Яснова [3]
Прибытие Наполеона в Париж под водительством Асмодея, иначе именуемого Хромой бес. Перевод Ирины Стаф [3]
Реда Жак Неприметная поступь еретика. Из книги Руины Парижа. Перевод Екатерины Каневской [3]
Руссо Джеймс Заставы и генгеты. Из книги Новая картина Парижа в XIX веке. Перевод и вступление Веры Мильчиной [3]
Сталь П.-Ж. Прохожие в Париже. Что такое прохожий. Перевод и вступление Веры Мильчиной [3]
Супо Филипп Последние ночи Парижа. Роман. Перевод Екатерины Дмитриевой [3]
Тессон Сильвен По ком звонит колокол. Из книги Парижская Богоматерь, о Царица скорби. Перевод и вступление Ирины Дмоховской [3]
Фарг Леон-Поль Монпарнас 1910-1935. Перевод Марины Козловой [3]
Фарж Арлетт Жизнь парижской улицы в XVIII веке. Перевод Елены Морозовой [3]
Хромой бесенок, или Шуточный путеводитель по Парижу для иностранцев, составленный г-ном *** в 1823 году. Перевод Ирины Волевич [3]
Супо Филипп Из книги «Утраченные профили». Перевод Анастасии Гладощук [4]
Супо Филипп Последние ночи Парижа. Роман. (Окончание.) Перевод Екатерины Дмитриевой, Анастасии Гладощук [4]