Отрывки из книги. Перевод с немецкого и вступление Людмилы Болотновой
Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 12, 2021
Летом 1998 года Яна Симон[1], 25-летняя берлинская журналистка, начала записывать беседы со своими дедом и бабушкой, Кристой и Герхардом Вольф, известными писателями ГДР. В этих беседах речь шла о временах национал-социализма, о ГДР и о сегодняшнем дне. Беседы продолжались до июля 2012 года. Из них получилась книга, фрагменты которой мы предлагаем читателю.
[1] Copyright © 2013 by S. Fischer Verlag
© Людмила Болотникова. Перевод, вступление, 2021