Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 11, 2020
Швейцарская литература на страницах «ИЛ»
2013–2020
2013
Специальный номер Переводим со швейцарского [11]
Аллеманн Урс Стихи. Перевод с немецкого Святослава Городецкого [11]
Бий Коринна Россия, моя спящая любовь. Поэма в прозе. Перевод с французского Натальи Шаховской [11]
Булетти Аурелио Короткие рассказы. Перевод с итальянского Анны Ямпольской [11]
Вальзер Роберт Утро. Фиделио. Жан. Перевод с немецкого Эллы Венгеровой [11]
Ванделер Фредерик Стихи. Перевод с французского Михала Яснова [11]
Гробети Анн-Лиз Нилли в ночи. Рассказ. Перевод с французского Михала Яснова [11]
Гробети Анн-Лиз Сдохни, мерзкая тварь. Рассказ. Перевод с французского Марии Аннинской [11]
Дезарзанс Корин Из сборника «Глагол ‘быть’ и секреты карамели». Рассказ. Перевод с французского Марии Липко [11]
Жакоте Филипп Этот чуть слышный звук. Перевод с французского Бориса Дубина [11]
Жну Клэр Из сборника «Времена тела». Стихи. Перевод с французского Натальи Шаховской [11]
Камениш Арно Сец-Нер. Фрагмент романа. Перевод с немецкого Алексея Шипулина [11]
Майер Герхард Бородино. Роман. Перевод с немецкого Ирины Алексеевой [11]
Несси Альберто Стихи. Перевод с итальянского Евгения Солоновича [11]
Орелли Джорджо Стихи. Перевод с итальянского Евгения Солоновича [11]
Паньяр Роз-Мари Коллекционер иллюзий. Рассказ. Перевод с французского Нины Кулиш [11]
Пируэ Жорж Тополя. Рассказ. Перевод с французского Аси Петровой [11]
Пустерла Фабио Стихи. Перевод с итальянского Евгения Солоновича [11]
Ракуза Ильма Стихи. Перевод с немецкого Елизаветы Соколовой [11]
Рамю Шарль-Фердинанд Смерть Большого Фавра. Перевод с французского Галины Модиной [11]
Реваз Ноэль Когда Бабуля… Монолог для многих голосов. Перевод с французского Ирины Волевич [11]
Сангрия Шарль-Альбер По поводу животных. Перевод с французского Михаила Яснова [11]
Соннэ Жан-Франсуа Книга Лукаса. Рассказ. Перевод с французского Нины Хотинской [11]
Стайнингер Анн-Лу Гадалка. Женщина в синем на склоне дня. Рассказы. Перевод с французского Натальи Мавлевич [11]
Таппи Жозе-Флор Из сборника «Ангары». Перевод с французского Натальи Шаховской [11]
Холер Франц Камень. Рассказ. Перевод с немецкого Вячеслава Куприянова [11]
Шаппаз Морис Чудо женщины. Перевод с французского Михала Яснова [11]
Швиттер Моник А если снег, у крокодила… Рассказ. Перевод с немецкого Марии Зоркой [11]
Штамм Петер Дачники. Перевод с немецкого Н. Федоровой [11]
Вальзер Роберт Прогулка. Рассказ. Перевод с немецкого Михаила Шишкина [12]
2014
Старобинский Жан Материя идей. Беседа с Сергеем Зенкиным [2]
Комман Бернар Хозяин картотеки. Рассказ. Перевод с французского Ирины Дмоховской [4]
2015
Биксель Петер Журнальные колонки. Перевод с немецкого и вступление Наталии Васильевой [12]
Лове Катрин О погодных условиях в Швейцарии. Перевод с французского Евгении Моттирони [12]
Ракуза Ильма Петербург, Бродский – и литература как эликсир жизни. Перевод с немецкого Владиславы Агафоновой [12]
2016
Стайнингер Анн-Лу Рассказы. Перевод с французского Богдана Григоренко [2]
2017
Дюдан Камиль Очерки из книги «Красная Россия». Перевод с французского Ксении Жолудевой [11]
2019
Берфус Лукас Эссе из книги «Стиль и мораль». Перевод с немецкого и вступление Анатолия Егоршева [4]
Бовар Жак-Этьен Садовые гномы. Перевод с французского Елены Головиной [9]
Лайа Мишель Слезы моей матери. Роман. Перевод с французского Тимофея Петухова [11]