Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 1, 2020
2003–2019
2003
Специальный номер
Неисчерпаемая Австрия [2]
Бахман Ингеборг Воистину. Слова. Переводы Елизаветы Соколовой, Ирины Грицковой, Евгения Колесова, Александра Голембы, Ольги Татариновой. Вступление Е. Соколовой [2]
Бернхард Томас Племянник Витгенштейна. История одной дружбы. Перевод и послесловие Т. Баскаковой [2]
«Высказать невысказываемое, произнести непроизносимое…» С австрийской писательницей Эльфридой Елинек беседует Александр Белобратов [2]
Грубер Марианна Два плюс два лишь изредко четыре. Перевод Е. Кацевой [2]
Додерер Х. фон Рассказы. Перевод и вступление В. Седельника [2]
Кафка Франц Письма Фелиции Бауэр. 1912–1913. Перевод, вступление и примечания М. Рудницкого [2]
Кельман Даниэль Под солнцем. Рассказ. Перевод А. Кацуры [2]
Любомирский Карл Стихи. Перевод и вступление Е. Соколовой [2]
Майрёкер Фридерике Стихи и эссе. Перевод Е. Соколовой и В. Куприянова. Вступление В. Куприянова [2]
Рансмайр Кристоф Ужасы льдов и мрака. Роман. Перевод Н. Федоровой [2, 3]
Хандке Петер Опыт познания природы jukebox. Эссе. Перевод Г. Косарик [2]
Майер Лиза Стихи из книги «По крышам опять барабанит». Перевод Д. Белякова и Д. Кузьмина [7]
2005
Елинек Эльфрида В стороне. Стокгольмская речь. Перевод Александра Белобратова [7]
Елинек Эльфрида Досужими путями мышления. Эссе. Перевод Е. Белорусец [7]
Елинек Эльфрида: «Я ловлю язык на слове…» С Эльфридой Елинек беседует Александр Белобратов [7]
Рильке Райнер Мария Из ранней прозы. Перевод Владимира Летучего [10]
2006
«И сей красотой полон круг земной». Поэзия немецкого барокко. [2]
Катарина Регина фон Грайфенберг Противошаг. Перевод В. Летучего [2]
Коллерич Альфред Попытки писать о небе. Предостережение. Перевод Анатолия Егоршева [6]
2007
Канетти Элиас Заметки для Мари-Луизы. Перевод Анны Кацуры [4]
Музиль Роберт Литературная хроника (июнь 1914). Рецензия на истории Роберта Вальзера. Перевод А. Белобратова [7]
2008
Рансмайр Кристоф Признания туриста. Допрос. Перевод Н. Федоровой [4]
Елинек Эльфрида облака. дом. Пьеса. Перевод, вступление и комментарии Т. Баскаковой [9]
Канетти Элиас Факел в ухе. Фрагменты автобиографии. Перевод и вступление Анны Шибаровой [9]
2009
Рансмайр Кристоф Летучая гора. Фрагмент романа. Перевод и вступление Александры Кряжимской [3]
Радцинер Тамар Стихи. Перевод и вступление Игоря Померанцева [5]
Крефтнер Герта Стихи, проза, письма. Перевод и вступление Марка Белорусца [12]
2010
Бернхард Томас Знаменитые. Пьеса. Перевод Михаила Рудницкого [2]
Бернхард Томас Из книги малой прозы «Имитатор голосов». Перевод Евгении Белорусец [2]
Бернхард Томас Пропащий. Роман. Перевод Александра Маркина [2]
2011
Эренштейн Альберт Тубуч. Новелла. Перевод Евгения Воропаева [4]
2012
«Время сердца». Переписка Ингеборг Бахман и Пауля Целана. Перевод Татьяны Баскаковой, Александра Белобратова. Вступление Александра Белобратова [10]
2013
Рот Йозеф Берлинские очерки. Перевод М. Рудницкого [1]
Грубер Марианна Скажи им: они должны выжить. Рассказ. Перевод Марка Белорусца [5]
2014
Георг Тракль Стихи. Перевод Алёши Прокопьева [8]
2015
Рот Йозеф Исповедь убийцы. Роман. Перевод Веры Менис [9]
2016
Хорват Эден фон Юность без Бога. Роман. Перевод Ирины Дембо [6]
2017
Рансмайр Кристоф Атлас робкого человека. Фрагменты книги. Перевод Н. Федоровой [3]
2018
Яначек Альберт Стихи. Перевод с немецкого и вступление Никона Ковалева [8]