Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 7, 2019
2017
Специальный номер
Разноэтажная Америка [7]
Берлин Лусия Рассказы. Перевод и вступление Светланы Силаковой [7]
Джонсон Адам Повести. Перевод Александра Авербуха [7]
Мёртон Томас Стихи. Перевод и вступление Анны Курт [7]
Паркер Дороти Три рассказ. Перевод Александра Авербуха [7]
Сонтаг Сьюзен Мир как Индия. Перевод В. Голышева [7]
Хёрстон Зора Нил Каково это – чувствовать себя цветной? Перевод и вступление Ирины Морозовой [7]
Эшбери Джон Стихи. Переводы Яна Пробштейна, Антона Нестерова. Вступление Яна Пробштейна [7]
2018
Дивер Джеффри Дело смеющегося рыбака. Рассказ. Перевод Павла Зайкова [1]
Коннелли Майкл и Деннис Лихейн Без сна в Бостоне. Рассказ. Перевод Павла Зайкова [1]
Флойд Джон М. План Молли. Рассказ. Перевод К. Старосельской [1]
Гарднер Мартин Рассказы. Перевод и вступление Михаила Матвеева [3]
Зинк Нелл Разыскиваются… Роман. Перевод Елены Калявиной [5]
Аллен Вуди Мотель для новобрачных. Пьеса. Перевод Олега Дормана [6]
Оутс Джойс Кэрол Приют в Крейгмилнаре. Перевод Павла Зайкова [8]
Сондерс Джордж Что в действительности делают писатели, когда они пишут свои произведения. Перевод Светланы Силаковой [8]
2019
Брайсон Билл Лондон. Глава из книги Дорога малым дриблингом. Перевод Сергея Катукова [4]