Перевод с французского Марии Аннинской и Михаила Яснова
Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 11, 2013
Прозу Анн-Лиз Гробети [Anne-Lise Grobéty, 1949-2010] часто сравнивают с игрой на скрипке, так она музыкальна и притом неуловимо музыкальна: не сразу замечаешь все богатство аллитераций, ассонансов, внутренних рифм. Свой первый роман — “Умереть в феврале” [“Pour mourir en fevrier”, 1969] — Гробети написала в 19 лет; исповедь девочки-подростка высоко оценила “гранд-дама” швейцарской литературы Коринна Бий. Последующие романы — “Ноль со знаком плюс” [“Zéro positif”, 1975, премия Шиллера], “Безмерно больше” [“Infiniment plus”, 1989] — развивают характерную для писательницы женскую тему.
Мать троих дочерей, Гробети не раз признавалась в своих интервью, что без этой счастливой помехи написала бы куда больше. За годы, что росли дети, появился лишь один сборник рассказов, отточенных, как стихотворения в прозе, — “Зимняя невеста” [“La fiancée d’hiver”, 1984, премия Рамбера]; сюжет многих из них строится вокруг материнства.
Так, в рассказе «Сдохни, мерзкая тварь» звучат, перебивая друг друга, голоса дочери — больной девочки Алины, в чьем восприятии мир предстает странным и поэтичным, — и матери, мечтающей «сплавить» дочь в какую-нибудь лечебницу.
Продолжает «семейную» тему в подборке «Нилли в ночи» — остроумное упражнение в стиле на тему храпа.
Среди произведений писательницы: роман “Струна ми” [“La corde de mi”, 2006], роман для юношества “Пора слов вполголоса” [“Le Temps des Mots à Voix basse”, 2001, премия Сент-Экзюпери] и др. Творчество Гробети отмечено самой престижной в Швейцарии литературной наградой — Большой премией Рамю.
Переводы выполнены по изданиям “Зимняя невеста” [“La fiancée d’hiver”. Bernard Campiche Editeur, 2011] и “Отметины Прекрасной дамы” [“Belle dame qui mord”. Bernard Campiche Editeur, 1992].