Подготовили Ника Бажанова, Екатерина Кузнецова
Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 3, 2012
По материалам зарубежной прессы
Sophie
Ansel, Navy Soth Les larmes interdites.
—
Книга Софи Ансель “Запретные слезы” посвящена истории девочки, родившейся в Камбодже незадолго до прихода к власти Красных кхмеров, ознаменовавшего начало геноцида против народа Кампучии. В одно мгновение перевернулась жизнь главной героини, вынужденной, как и сотни тысяч других жителей, бежать вместе с семьей подальше от столицы. Могущественная организация, Ангкар, правящий орган Красных кхмеров, методично и целенаправленно истребляет “неверных”: городских жителей, интеллектуалов, диссидентов. И все же, несмотря на то что каждый новый день приносит с собой только ужас, смерть и новые разрушения, маленькой героине удается сохранить детскую чистоту и невинность. Как отмечают иностранные критики, рассказывая о тех страшных временах, она словно берет читателя за руку, ведет его через боль и страдания, чтобы показать свои детские радости, которые она сумела найти и сберечь. Из этой чистоты и родились сила и стойкость, позволившие маленькой девочке, свидетельнице гибели всех своих близких, не только выжить, но и не потерять рассудок.
Это история о том, как из любви и доброты рождается на свет неукротимая жажда жизни, противостоящая, а точнее говоря, попросту игнорирующая политические, идеологические и какие бы то ни было другие ограничения.
Paula
McLain The
По словам самóй писательницы, идея написать книгу от лица первой жены Хемингуэя, Хэдли Ричардсон, пришла ей в голову во время прочтения “Праздника, который всегда с тобой”. Несмотря на то, что брак их распался, несмотря на измены Хемингуэя, все, что он когда-либо писал или говорил о Хэдли, свидетельствует о глубине и искренности его чувств к ней. Перечитав сотни писем, которыми обменивались супруги, Пола Маклэйн попыталась воссоздать в книге “Парижская жена” историю любви еще молодого, полного амбиций писателя и женщины, готовой стать его верной и преданной тенью.
Как пишут зарубежные журналисты, эта книга дает возможность взглянуть на писателя с другой стороны, увидеть за сложившимся образом совсем другого человека, такого, каким его видела Хэдли. В различных интервью Пола Маклэйн не раз отмечала, что в процессе работы над книгой она не могла не полюбить Хэдли, а через нее — самого Хэмингуэя, каким он представал в письмах. Именно эти чувства писательница и попыталась выразить в своей книге.
Несмотря на форму изложения, обязывающую к особой тщательности и достоверности изложения, автора не в чем упрекнуть. Она не только предельно корректна по отношению к чисто фактическому биографическому материалу, но и предельно точно воссоздает атмосферу Парижа 20-х годов. По словам критиков, книгу должны прочесть все, кто хочет побольше узнать о предшествовавших славе годах жизни знаменитого писателя.
Kristin
Hannah Night Road. —
Лекси Бэйл привыкла заботиться о себе самостоятельно. С детства она переходила из одной приемной семьи в другую, пока ее не приютила у себя дальняя родственница, позаботившаяся о том, чтобы девочка наконец пошла в нормальную школу. Именно там Лекси познакомилась сначала с Мией Фаррадей, тихой, наприметной в классе девушкой, а затем и с ее братом-близнецом Заком, школьной звездой и всеобщим любимцем. Дружба с Мией подарила Лекси то, чего у нее никогда не было, — настоящую семью, а дружба с Заком постепенно переросла в любовь. Джуд Фаррадей всегда старалась быть образцовой матерью для своих детей, поэтому, когда у Мии появляется подруга, Джуд решает взять девочку под свое крыло. Тем не менее, чем старше они становятся, тем очевиднее разница положений, в которых находятся подруги: Лекси подрабатывает, пытаясь накопить денег для поступления в местный колледж, в то время как Джуд, давно уже просчитавшая и спланировавшая будущее близнецов, готовит их к поступлению в престижный университет. Но как бы ей этого ни хотелось, Джуд не может полностью контролировать своих детей. Она и не представляет, какое место в их жизни занимает Лекси. Одно неверное решение в считаные мгновения разрушает надежды, планы, будущее целой семьи.
Как отмечают зарубежные критики, “Ночная дорога” Кристин Ханна — это в первую очередь книга о всеобъемлющей, абсолютной материнской любви, о кажущейся прочности связывающих людей уз, о прощении и о том, как человек постепенно обретает веру, когда она, казалось, была потеряна навсегда.
Gayle
Tzemach Lemmon The Dressmaker of Khair
Khana. — New York, 2011. — 288 p.
Многие книги, посвященные историям женщин, живших в Афганистане в годы правления талибов, проникнуты отчаянием, ощущением потери, горем, но Гейль Цемач Леммон, автор книги “Портниха Хаир-Хана”, поставила себе целью рассказать историю женщины, которая нашла в себе силы выдержать все превратности судьбы и позаботиться о себе и своих близких. Главная героиня, Камила, получила долгожданный диплом преподавателя, но ее планам на будущее не суждено было сбыться, — талибы взяли Кабул и основали Исламский Эмират. Отныне девочкам запрещено посещать школы, а женщинам не позволяется не только работать вне дома, но даже покидать его без сопровождения мужчины. Нарушившие это правило рисковали жизнью. Отец Камилы, в прошлом военный, забирает с собой жену и старшего сына и уезжает, опасаясь преследований со стороны нового правительства. Перед отъездом он поручает заботу о четырех младших сестрах и младшем брате Камиле, которая становится теперь главой семьи. Не имея возможности выходить на улицу, Камила оказывается буквально запертой в доме родителей вместе со своей семьей. Они проводят вечера, читая без конца одни и те же книги и надеясь на чудо. Но в один прекрасный день Камила понимает, что чуда ждать бессмысленно и что будущее семьи в ее руках. Чтобы выжить, она учится шить и, несмотря на смертельную опасность, которой она ежедневно подвергает себя, девушке удается открыть собственное дело.
По мнению иностранных журналистов, Камила, безусловно, является очень ярким, убедительным персонажем, героиней, которая отказывается быть жертвой и, не отступая перед трудностями, становится, как и мечтала, учителем, — для женщин всей страны.
Подготовила Ника Бажанова
Emma Donoghue Room. — Picador, 2010. — 321 p.
Роман канадской писательницы ирландского происхождения Эммы Донохью “Комната” вошел в короткий список Букеровской премии 2010 года и в список лучших книг года, опубликованный “Нью-Йорк таймс”.
Рецензенты газет “Индепендент”, “Телеграф”, “Нью-Йорк таймс” прежде всего отмечают необычность повествования: рассказчиком выступает пятилетний мальчик, всю свою жизнь запертый в комнате вместе с матерью. Как пишет Эйми Бендер на страницах “Нью-Йорк таймс”, выбор рассказчика с заведомо ограниченным кругозором как нельзя лучше подходит для изображения причудливого, замкнутого мира комнаты, столь привычного для ребенка. И лишь постепенно читатель узнает подробности преступления, в результате которого мать и ребенок оказались отгорожены от всего света. Отдельно отмечают критики мастерское описание “мира снаружи” после освобождения героев.
Сама Донохью, цитируемая британской газетой “Индепендент”, определяет суть книги очень просто: “Это рассказанная мальчиком история о мужестве и любви”. Донохью признается, что роман основан на подлинных событиях, в частности, печально известном деле Фитцеля. Однако, как подчеркивает писательница в интервью газете “Индепендент”, не следует искать в книге точного отображения реальных преступлений — они только послужили отправной точкой.
Подготовила Екатерина Кузнецова