Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 11, 2012
Библиография
Французская литература на
страницах “ИЛ”
2007
Рамбо Патрик Деревенский дурачок. Роман-вымысел. Перевод Екатерины Кожевниковой [2]
Карьер Стефан Давний спор. Роман. Перевод и вступление Т. Чугуновой [4]
Робер Марта Прощание с романом. Перевод Бориса Дубина [7]
Бобен Кристиан Эквилибрист. Новелла. Автопортрет у радиатора. Роман-дневник. Перевод и вступление Анны Чупахиной [8]
Миньо Иван проза о Даме. Перевод Сергея Завьялова [8]
Ковелер Дидье ван Клонировать Христа? Перевод Дмитрия Баюка [10]
Са Морейра Режис де Книжник. Фрагменты романа. Перевод и вступление Натальи Мавлевич [11]
Деон Мишель Из книги “Я пространствовал немало…” Эссе разных лет. Перевод Е. Леоновой [12]
Кюстин Астольф де Записки и путешествия, или Письма из Швейцарии, Калабрии, Англии и Шотландии, где автор побывал в различные эпохи своей жизни. Главы из книги. Перевод и вступление Веры Мильчиной [12]
2008
Ведрин Юбер при участии Адриена Абекассиса и Мохамеда Буабдаллаха Продолжить историю. Главы из книги. Перевод Елены Клоковой [8]
Нива Жорж Эринии Литтелла — судьи или судимые? Перевод Марии Аннинской [12]
Эстебан Клод Стихи из книги “Обрывки неба, почти ничего”. Перевод и вступление Михаила Яснова [12]
2009
Сент-Экзюпери Антуан де Манон, танцовщица. Новелла. Письма к Натали Палей. Перевод и вступление М. Кожевниковой [1]
Клоэтта Ивонна Моя жизнь с Грэмом Грином. В поисках начала. Фрагменты книги. Перевод Е. Клоковой [3]
Пруст Марсель Три письма. Перевод, вступление и комментарии Елены Баевской [3]
Дюшен Жак Два дня с Черчиллем. Глава из книги. Перевод Ирины Волевич [5]
Литтелл Джонатан Благоволительницы. Фрагменты романа. Перевод А. Лешневской, И. Мельниковой [5]
Бельфон Пьер Совещание. Пьеса. Перевод Нины Кулиш [7]
Молье Жан-Ив Книгоиздание, пресса и власть во Франции в ХХ веке. Фрагменты книги. Перевод, вступление и послесловие А. Лешневской [7]
Шартье Роже Читатель в постоянно меняющемся мире. Перевод Ирины Стаф [7]
2010
Флобер Гюстав Философские новеллы. Перевод и вступление Галины Модиной [1]
Тардьё Жан Формерийки. Перевод и вступление Александра Давыдова [2]
Годе Лоран Рассказы из сборника “В мозамбикской ночи”. Перевод Татьяны Чугуновой [4]
Из современной поэзии. Жак Ансе, Жерар Бошолье, Жан Мамбрино, Жан-Ив Массон, Салах Стетие, Людовик Жанвье. Переводы Михаила Яснова, Алины Поповой. Составление и предисловие Марка Фонтана [4]
Литературный гид: Французский калейдоскоп [4]
Пастуро Мишель Синий. История цвета. Фрагменты книги. Перевод Нины Кулиш [4]
Дю Белле Жоашен Сонеты из книги “Сожаления”. Переводы Марины Бородицкой, Елены Баевской, Натальи Кудряковой, Юрия Денисова, Эллы Шапиро, Анны Курт, Юлии Покровской. Вступление Марины Бородицкой [6]
Вейль Симона Дружба. Глава из трактата “Формы неявной любви к Богу”. Из переписки. Перевод и вступительная статья Петра Епифанова [8]
Витрак Роже Виктор, или Дети у власти. Пьеса. Перевод и вступление Татьяны Чугуновой [8]
Познер Владимир Разъединенные Штаты. Фрагменты записных книжек. Перевод Л. Пружанской [8]
Сент-Экзюпери Антуан де Трагическая гибель самолета “Максим Горький”. Репортаж. Перевод М. Кожевниковой [8]
2011
Делекруа Венсан Башмак на крыше. Главы из романа. Перевод и вступление Марии Аннинской [7]
2012
Мишон Пьер Император Запада. Роман. Перевод и вступление Марии Аннинской [3]
Перек Жорж Думать / Классифицировать. Эссе. Перевод Валерия Кислова [5]
“Желаний своевольный рой”. Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв. [7]
Бастид Жан-Франсуа де Маленький домик. Рассказ. Перевод Екатерины Дмитриевой [7]
Беранже Пьер-Жан Три стихотворения. Перевод Марины Бородицкой [7]
Брассенс Жорж Моя душечка. Песня. Перевод Марка Фрейдкина [7]
Верлен Поль Стихи из сборника “Параллельно”. Перевод Михаила Яснова [7]
Виан Борис О пользе эротической литературы. Перевод Марии Аннинской [7]
Виан Борис Свобода. Перевод Марии Аннинской [7]
Готье Теофиль Сокровенный музей. Перевод Михаила Яснова [7]
Жанен Дороте Моя мама. Рассказ. Перевод Александры Васильковой [7]
Колетт Три эссе. Перевод Татьяны Чугуновой, Марии Аннинской [7]
Ла Бретон Ретиф де Порнограф, или Мнения порядочного человека о составлении нового устава для публичных женщин. Роман в письмах. Перевод Веры Мильчиной [7]
Лафонтен Жан де Два стихотворения. Перевод Татьяны Чугуновой [7]
Лене Паскаль А ничего и не было. Рассказ. Перевод Елены Головиной [7]
Либенс Кристиан Вкус Маризы. Новелла. Перевод Марии Аннинской [7]
Либенс Кристиан Поэтика секса, или Вот что я об этом знаю, дорогой Борис. Перевод Марии Аннинской [7]
Луис Пьер Учебник хороших манер для маленьких девочек. Перевод Марии Аннинской [7]
Маннури д’Экто маркиза Анриэтта де Кузины полковницы. Фрагменты романа. Перевод Аси Петровой [7]
Маро Клеман Упрямка-грудь. Перевод Натальи Шаховской [7]
Мирабо граф Рассказы. Перевод Натальи Мавлевич [7]
Молине Жан Два стихотворения. Перевод Владимира Елистратова [7]
Нерсиа Андре де Мимолетное любопытство. Пьеса. Перевод Елены Морозовой [7]
Н’Зондэ Вильфрид Сердце сынов леопарда. Отрывки из романа. Перевод Сергея Райского [7]
Реверони Сен-Сир Жак-Антуан де Паулиска, или Новейшая развращенность. Отрывки из романа. Перевод Елены Морозовой [7]
Рейес Алина Мясник. Отрывки из романа. Перевод Марии Аннинской [7]
Ронсар Пьер де Два стихотворения. Перевод Натальи Шаховской, Михаила Яснова [7]
Фай Эрик Нагасаки. Роман. Перевод Натальи Кисловой [10]