Главы из книги. Вступление Марины Киеня
Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 5, 2011
Перевод Марина Киеня
Документальная проза#
Роса Монтеро
Истории страсти
Главы из книги
Вступление Марины Киеня
“Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему”, — писал Лев Николаевич Толстой. А знаменитые семьи — счастливы ли они? Не стоят ли талант, призвание, историческая миссия на пути к простому человеческому счастью?
А кстати, что делает семьей мужчину и женщину, делящих ложе? Штамп в документах, запись, выведенная равнодушной рукой муниципального служащего? Нет, слишком мало, слишком просто. Семья — это когда вместе в болезни и в здравии, в богатстве и в нищете, в радости и в горе (но чаще почему-то в горе). Семья — это общая судьба, а вовсе не лиловый кружок печати.
Но поскольку слава в веках дорого стоит, за нее многие готовы поступиться такими бесценными сокровищами, как любовь и благополучие близких. И вот один открывает новые земли, обретает несметные сокровища, но теряет единственного верного человека. Другой, прислушиваясь к зову вечности, не слышит мольбы о помощи из уст любящей женщины. Третий, жадно протягивая руки к короне, отталкивает родную дочь.
Однако если положить на одну чашу весов королевские мантии, известность и власть, а на другую — мир в семье, улыбки и благодарные взгляды, какая из них перевесит? Не слишком ли велика цена, которую приходится платить за то, чтобы твое имя осталось на устах у потомков? На эти непростые вопросы и пытается ответить испанская писательница Роса Монтеро в своей книге “Истории страсти”.
# ї 1999, Rosa Montero
ї Santillana Ediciones Generales S. L., 2000
ї Марина Киеня. Перевод, вступление, 2011