Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 3, 2011
Библиография
Английская литература на страницах “ИЛ”
1995-2010
1995
Вудхаус Пэлем Гренвилл Рассказы. Переводы И. Бернштейн, В. Ряполовой, Н. Трауберг, В. Сербина. Вступление В. Сербина [11]
Китс Джон Кузнечик и сверчок. К Одиночеству. Сонеты. К 200-летию со дня рождения. Переводы. Вступление А. Зверева [11]
Грей Аласдер Бедные-несчастные. Роман. Перевод Л. Мотылева [12]
Оден Уистен Хью Кавафис. Перевод Бориса Дубина [12]
Свифт Джонатан Когда я состарюсь… К 250-летию со дня смерти. Перевод и вступление А. Ливерганта [12]
1996
Стоппард Том Аркадия. Пьеса в двух действиях. Перевод Ольги Варшавер [2]
Бартон Энн На прогулку еще раз. Перевод Г. Шульги [2]
Голдинг Уильям Пирамида. Роман. Перевод Е. Суриц [3]
Стивенсон Энн Стихи. Перевод и вступление А. Кудрявицкого [3]
Ридли Филип Башни веры. Рассказ. Перевод Л. Ю. Мотылева [6]
Устинов Питер Старик и мистер Смит. Притча. Перевод Григория Чхартишвили [7]
Тревор Уильям Еще два рыцаря. Рассказ. Перевод и вступление А. Ливерганта [8]
Грей Аласдер Рассказы. Перевод Л. Ю. Мотылева [9]
1997
Льюис Клайв Стейплз Пока мы лиц не обрели. Пересказанный миф. Перевод И. Кормильцева [1]
Акройд Питер Процесс Элизабет Кри. Роман об убийствах в Лаймхаусе. Перевод Л. Ю. Мотылева [5]
Блейк Уильям Муха. Тигр. Лондон. Лилия. Переводы. Вступление Алексея Зверева [5]
Свифт Грэм Химия. Антилопа Хоффмейера. Рассказы. Перевод В. Бабкова [12]
1998
Деркан Пол Стихи. Перевод и вступление Г. Агафонова [1]
Свифт Грэм Последние распоряжения. Роман. Перевод Владимира Бабкова [1]
Хьюитт Карен О Грэме Свифте: современный английский романист. Семьи, наваждения и “Последние распоряжения”. Перевод Владимира Бабкова [1]
Дженкинс Найджел Дракон с двумя языками: литература Уэльса. Перевод и вступление Ольги Кельберт [3]
Конрад Джозеф Размышления, навеянные гибелью “Титаника”. Перевод А. Ливерганта [7]
Барнс Джулиан Три рассказа из книги “Через Ла-Манш”. Перевод Инны Стам [11]
Макьюэн Иэн Невинный, или Особые отношения. Роман. Перевод В. Бабкова [12]
1999
Во Ивлин Коронация 1930 года. Перевод А. Михайлина [2]
Лоуренс Т. Э. Перемены на Востоке. Перевод А. Нестерова [3]
Грин Грэм Еретик от марксизма. Перевод В. Горностаевой [6]
Эмис Мартин Джон Леннон: от “битла” до “домохозяйки”. Перевод В. Горностаевой [6]
Фишер Тибор Коллекционная вещь. Роман. Перевод А. Ливерганта [8]
Барнс Джулиан Краткая история парикмахерского дела. Рассказ. Перевод Л. Мотылева [10]
Томас Дилан Рассказы. Перевод и вступление Е. Суриц [12]
2000
Тревор Уильям Рассказы. Перевод Инны Стам [2]
Коукер Кристофер Сумерки Запада. Главы из книги. Перевод А. Арзуманова [5]
Хьюз Тед Стихи из книги “Письма ко дню рождения”. Перевод и вступление Глеба Шульпякова [6]
Бейнбридж Берил Мастер Джорджи. Роман. Перевод Е. Суриц [7]
Конрад Джозеф Зверюга. Перевод И. Бернштейн [7]
Конрад Джозеф Караин: воспоминание. Перевод Л. Мотылева [7]
Конрад Джозеф Письма. Перевод М. Красновского [7]
Конрад Джозеф Традиционное предисловие. Перевод А. Ливерганта [7]
Рассел Бертран Джозеф Конрад. Перевод М. Красновского [7]
Хьюитт Карен Джозеф Конрад: проблема двойственности. Перевод Д. Иванова [7]
Даррелл Джеральд Мой брат Ларри. Перевод М. Мушинской [11]
Даррелл Лоренс Горькие лимоны. Фрагменты книги. Перевод Вадима Михайлина [11]
Даррелл Лоренс Письма к Генри Миллеру. Перевод Вадима Михайлина [11]
Даррелл Лоренс Рассказы из сборника “Sauve qui peut”. Перевод А. Ливерганта [11]
Даррелл Лоренс Стихи. Перевод К. Медведева [11]
Два интервью Лоренса Даррелла. Перевод Н. Кулиш и М. Мушинской [11]
Рассел Бертран Автобиография. Перевод Т. Казавчинской, Н. Цыркун [12]
Стоппард Том Травести, или Комедия с переодеваниями в двух действиях. Пьеса. Мел Гассоу. Из книги “Беседы со Стоппардом”. Перевод И. Кормильцева [12]
2001
Кёстлер Артур Анатомия снобизма. Перевод М. Наумова [4]
Стивенсон Роберт Льюис Стихи. Перевод и вступление Евгении Славороссовой [1]
Байетт А. С. Китайский омар. Рассказ. Перевод Ольги Варшавер [2]
Робертс Джон “Говорите прямо в канделябр”. Культурная политика Британии и России в 1973-2000 годах. Отрывки из книги. Перевод Л. Ю. Столяровой [2]
Адэр Гилберт Закрытая книга. Роман. Перевод Инны Стам [6]
Шелли Перси Биши Стихи любви и восторга. Перевод и вступление Виктора Лунина [6]
Акройд Питер Повесть о Платоне. Роман. Перевод Л. Мотылева [9]
Вулф Вирджиния Волны. Роман. Перевод Е. Суриц [10]
Милн Алан Александр Плюшевый медвежонок. Баллада. Перевод и вступление Евгении Славороссовой [11]
Уинтерсон Дженет Рассказы. Перевод Ольги Варшавер [11]
Лодж Дэвид Разные жизни Грэма Грина. Перевод О. Макаровой [12]
2002
Гаскойн Джордж Колыбельная. Приятная повесть о Фердинандо Джероними и Леоноре де Валаско. Перевод и вступление Г. Кружкова [1]
Остин Джейн Леди Сьюзен. Роман в письмах. Перевод А. Ливерганта. Вступление И. Васильевой [2]
Пик Мервин Титус Гроанский. Главы из романа. Перевод С. Ильина. Вступление Э. Бёрджесса [3]
Барнс Джулиан Как все было (обсуждение). Роман. Перевод И. Бернштейн [7]
Лимберг Джоанн Стихи из книги “Femenismo”. Перевод и вступление Анатолия Кудрявицкого [7]
Кёстлер Артур Автобиография. Фрагменты книги. Перевод и вступление Л. Сумм [7, 8]
Хьюз Ричард В опасности. Роман. Перевод В. Голышева [8]
Акройд Питер Биография Лондона. Фрагменты книги. Перевод и вступление Л. Мотылева [10]
Макс Бирбом и его современники. Эссе. Переводы А. Ливерганта, А. Власовой [11]
Фаулз Джон Кротовые норы. Фрагменты книги. Переводы Ирины Бессмертной, Ирины Тогоевой [1]
Брэдбери Малькольм Сокращения. Роман. Перевод А. Ливерганта [12]
Брэдбери Малькольм Три эссе: Тут вам звонили, а вы… “Язык для своих”: карманный справочник структуралиста. Перевод А. Нестерова [12]
Брэдбери Малькольм Вирджиния Вулф. Переводы Е. Зиминой [12]
2003
Лир Эдвард The was a Young Lady of Russia. Переводы. Составление и вступительная статья Бориса Архипцева [3]
Фэйнлайт Рут Цвет сахарной бумаги. Поэма. Перевод М. Бородицкой [4]
Кэй Джеки Стихи. Перевод и вступление Анатолия Кудрявицкого [6]
Моушен Эндрю Стихи. Перевод и вступление М. Калинина [7]
Эмис Кингсли Мемуары. Фрагменты книги. Перевод и вступление А. Ливерганта [10]
Берньер Луи де Клад Мамаситы. Рассказ. Перевод Ильи Кормильцева [12]
Грэм Грин Мой Собственный Мир. Фрагменты книги. Перевод Е. Зиминой [12]
2004
Бёрджесс Энтони Железо, ржавое железо. Роман. Перевод А. Пинского и Е. Домбаян [1-3]
Пик Мервин Стихи. Перевод и вступление Максима Калинина [1]
Хаксли Олдос Искренность в искусстве и другие эссе. Переводы А. Власовой и С. Нещеретова [1]
Вулф Вирджиния Между актов. Роман. Перевод и вступление Е. Суриц [6]
Тревор Уильям Рассказы о любви. Перевод А. Ливерганта [6]
Свифт Грэм Свет дня. Роман. Перевод Л. Мотылева [8]
Бейнбридж Берил Согласно Куини. Роман. Перевод Е. Суриц. Вступление А. Ливерганта [12]
2005
Клэр Джон Стихи. Перевод и вступительная статья Григория Кружкова [4]
Чатвин Брюс Утц. Роман. Перевод и вступление Дм. Веденяпина [4]
Фейбер Мишель Рассказы. Перевод Ильи Кормильцева [6]
Россетти Кристина “Я отдала бы слово”. Стихи. Перевод и вступление Маши Лукашкиной [9]
Спарк Мюриел Пир. Роман. Перевод Е. Суриц [12]
2006
Байетт Антония С. Два эссе. Перевод Ольги Новицкой, О. Исаевой [1]
Браунинг Роберт Пестрый дудочник. Баллада. Перевод Марины Бородицкой [1]
Грин Грэм Беатрикс Поттер: критический очерк. Перевод А. Борисенко [1]
Карпентьер Хамфри “Джейн Остин детской”: Беатрикс Поттер как мастер стиля. Перевод А. Борисенко и В. Сонькина [1]
Поттер Беатрикс Четыре сказки. Перевод И. Бернштейн, Н. Демуровой [1]
Пристли Дж. Б. Заметки о Шалтае-Болтае. Перевод Н. Демуровой [1]
Тейлор Джуди Жизнь Беатрикс Поттер. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой [1]
Шеффер Питер Соглядатай (Ионадав). Трагедия в двух частях. Перевод и вступление Сергея Таска [4]
“Тебе больше никогда не придется работать!” Беседа с британским писателем Аланом Силлитоу и его женой Рут Фэйнлайт. Запись беседы и перевод Е. Тиновицкой [5]
Теннисон Альфред “Я слышу голос, говорящий в ветре!” Стихи. Перевод и вступительная статья Григория Кружкова [5]
Фаулз Джон Дневники. Фрагменты книги. Перевод и вступление В. Бернацкой [4]
Хаусман Альфред Эдуард Четыре стихотворения. Переводы. Вступление Григория Кружкова [6]
Исигуро Кадзуо Не отпускай меня. Роман. Перевод Л. Мотылева [7]
Фрай Стивен Неполная, но окончательная история классической музыки. Фрагменты книги. Перевод С. Ильина [7]
Барнс Джулиан Рассказы. Перевод И. Стам [12]
Хопкинс Джерард Мэнли “Проснусь — и вижу ту же темноту…” Стихи. Перевод и вступительная статья Григория Кружкова [12]
2007
Черчилл Кэрил Там вдали. Пьеса. Перевод и вступление Анны Гениной [1]
Барнс Джулиан Педант на кухне. Перевод Веры Пророковой [2]
Геррик Роберт Стихи. Перевод и вступление Марины Бородицкой [2]
“Но я не изменял твоей душе, Кинара”. Поэты английского декаданса. Перевод и вступительная статья Григория Кружкова [4]
Спарк Мюриэл Curriculum vitae. Автобиографические заметки. Перевод Светланы Силаковой [4]
Хэйр Дэвид Поцелуй Иуды. Пьеса. Перевод Сергея Таска [5]
Трэверс Памела Главное — соединять. Перевод Е. Скрылевой [6]
Акройд Питер Лондонские сочинители. Роман. Перевод Инны Стам. Вступление Питера Рэя [7]
Национальные предрассудки. Перевод Т. Казавчинской, А. Ливерганта. Вступление А. Ливерганта [8]
Даррелл Лоренс Сицилийская карусель. Фрагмент книги. Перевод Ю. Михайлина [12]
Кэрролл Льюис Дневник путешествия в Россию в 1867. Фрагменты книги. Перевод и вступление Н. Демуровой [12]
Смоллет Т. Дж. Путешествие по Франции и Италии. Перевод и вступление А. Ливерганта [12]
2008
Андерсон Роберт Шерлок Холмс: детектив с точки зрения Скотленд-Ярда. Перевод Степана Поберовского [1]
Дойл Артур Конан Автопародии. Перевод Даниила Дубшина и Светланы Семиной. Публикация Даниила Дубшина [1]
Дойл Артур Конан Долина страха. Повесть. Перевод И. Бернштейн. Вступление Антона Лапудева [1]
Дойл Артур Конан Подлинная история о привидениях Горсторпской усадьбы. Рассказ. Перевод Ольги Новицкой. Публикация и вступление Антона Лапудева [1]
Дойл Артур Конан Стихи. Перевод Марины Бородицкой. Публикация и комментарии Даниила Дубшина [1]
Томас Роналд Р. “Негативные” образы в рассказе “Скандал в Богемии”. Перевод Александры Борисенко
Фримен Ричард Остин Послание со дна моря. Рассказ. Перевод Игоря Мокина [1]
Стихи английской поэтов-кавалеров и “Краткие жизнеописания” Джона Обри. Перевод и вступление Марины Бородицкой [3]
Во Ивлин Письма Джорджу Оруэллу и Грэму Грину. Из записных книжек, 1960-1964 годы. Перевод А. Ливерганта [5]
Макьюэн Иэн Чизил-Бич. Роман. Перевод В. Голышева [7]
Оден Уистен Хью “Антоний и Клеопатра”. Перевод Марка Дадяна [8]
Спарк Мюриэл Не беспокоить. Роман. Перевод и вступление Е. Суриц [9]
Киплинг Редьярд Письма из путешествий. Фрагменты книги. Перевод и послесловие Светланы Силаковой [11]
2009
Дагдейл Саша Подобия. Монолог. Перевод М. Фаликман [1]
Кэрролл Льюис Стишки на случай и не только. Перевод и вступление Марины Бородицкой [1]
Рескин Джон Современные художники. Фрагменты книги. Перевод и вступление Игоря Мокина [1]
Уинтерсон Дженет Рассказы. Перевод и вступление Н. Поваляевой [2]
Грин Грэм Револьвер в буфете. Перевод А. Ливерганта. Торжествующее невежество. Перевод Т. Казавчинской [3]
Грин Грэм Часть жизни. Пути спасения. Фрагменты автобиографий. Перевод А. Бураковской [3]
Элтон Бен Слепая вера. Роман. Перевод В. Бабкова [4]
Торп Адам Правила перспективы. Роман. Перевод Н. Гайдаш, С. Соколова [5-6]
Лир Эдвард Из писем и путевых дневников. Перевод и вступление Г. Кружкова [6]
Най Роберт Миссис Шекспир. Собрание сочинений. Перевод Е. Суриц [6]
Лодж Дэвид Горькая правда. Повесть. Перевод Т. Казавчинской [7]
Беннетт Алан Непростой читатель. Роман. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой [12]
Уинтерсон Дженет Рождественские рассказы. Перевод Н. Поваляевой [12]
2010
Богард Дирк Особая дружба. Фрагменты книги. Перевод Анны Парра [2]
Барнс Джулиан Ничего страшного. Фрагменты автобиографии. Перевод Инны Стам [3]
Макьюэн Иэн На смерть Джона Апдайка. Перевод Ольги Варшавер [3]
Каван Анна Лед. Роман. Перевод и вступление Д. Симановского [6]
Киплинг Редьярд Soldier, soldier. Переводы. Вступление В. Скороденко [8]
Честертон Г. К. Критик. Фрагмент книги “Джордж Бернард Шоу”. Перевод Т. Казавчинской [8]
Дагдейл Саша Уильям Блейк в России. Опыт одного семинара. Перевод Лидии Хесед [12]
Уинтерсон Дженет Пес на 24 часа. Рассказ. Перевод А. Орловой [12]