Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 10, 2011
Библиография
Польская литература на страницах “ИЛ”
2006-2011[1]
2006
Бжозовский Збигнев Волшебные истории. Перевод К. Старосельской [1]
Встреча переводчиков. Беседа с переводчиками романа Д. Масловской “Польско-русская война под бело-красным флагом” на русский, французский и немецкий языки [2]
Ват Александр Мой век. Устные мемуары. Фрагменты книги. Предисловие ЧеславаМилоша. Перевод Н. Каменевой [5]
ШимборскаяВислава Двоеточие. Книга стихов. Перевод и вступление А. Эппеля [6]
Адельгейм Ирина Вчера, сегодня, завтра [8]
АндерманЯнуш Фотографии. Фрагменты книги. Перевод К. Старосельской [8]
Бауман Зигмунт Пять прогнозов и множество оговорок. Перевод С. Макарцева [8]
Гловацкий Януш Из головы. Фрагменты книги. Перевод И. Подчищаевой [8]
ДукайЯцек От составителя. Перевод Ольги Чеховой [8]
Ермонский А. Магические свойства печатного слова. О журнале “Новая Польша”, но и не только… [8]
Залеский Марек Польская литература — какая она сегодня? Перевод Вадима Волобуева [8]
Крушинский Збигнев Рассказы. Перевод Ю. Чайникова [8]
КучокВойцех Телячьи нежности. Рассказ. Перевод Ю. Чайникова [8]
Лем Станислав Белый орел на фоне всеобщей нервозности. Перевод И. Подчищаевой [8]
Либера Антоний Два эссе. Перевод Светланы Леоновой [8]
ПёнтекТомаш Сопляки. Рассказ. Перевод И. Подчищаевой [8]
Писатели о переводчиках. Перевод М. Габачовой [8]
Польское кино сегодня. С Тадеушем Соболевским, кинообозревателем “Газеты выборчей”, и АгнешкойОдорович, директором Польского института киноискусства беседует Игорь Потапов. Перевод Игоря Потапова [8]
Рахаева Юлия Польский паззл. Серия “Современное европейское письмо. Польша” издательства “Новое литературное обозрение” [8]
РудницкийЯнуш Рассказы. Перевод Е. Барзовой и Г. Мурадян [8]
РужевичТадеушТелетрендели. Сценарий для общественного и частного телевидения. Перевод К. Старосельской [8]
Светлицкий Мартин Стихи. Перевод Дмитрия Веденяпина [8]
СвидерскийБартек Лебединая песня министра настроения. Рассказ. Перевод Марины Курганской [8]
Ткачишин-ДыцкийЭугениуш Стихи. Перевод Бориса Дубина [8]
Токарчук Ольга Последние истории. Роман. Перевод Ирины Адельгейм [8]
ШуберЯнуш Стихи. Перевод Бориса Дубина [8]
Ментцель Збигнев Все языки мира. Повесть. Перевод К. Старосельской [10]
2007
Либерт Ежи Из трех книг. Перевод и вступление Бориса Дубина [1]
Ковалевский Влодзимеж Дом Денглера. Рассказ. Перевод Ольги Катречко [5]
Стасюк Анджей Ночь. Пьеса. Перевод Марины Курганской.
Славянско-германскийтрагифарс. Беседа МарцелыБогацкой-Вундлих с Анджеем Стасюком. Перевод Марины Курганской [9]
Тувим Юлиан Любовь в дожде нараспашку. Стихи и афоризмы. Перевод и вступление Анатолия Гелескула [11]
Ковалевский Влодзимеж Авторский вечер. Рассказ. Перевод О. Катречко и М. Габачевой [12]
Щепанский Ян Юзеф Майя. Очерк. Перевод П. Козеренко [12]
2008
Щепанский Ян Юзеф Ланч в Гарварде. Рассказ. Перевод К. Старосельской [3]
МрожекСлавомир Валтасар. Автобиография. Фрагменты. Перевод Вадима Климовского [6]
Не вижу оснований оскорблять человека. Со СлавомиромМрожеком беседует Ежи Кёниг. Перевод К. Старосельской [6]
Человек глазами СлавомираМрожека. Карикатуры [6]
ЛюбельскийТадеуш Смерть отца. Перевод М. Алексеевой [7]
Масловская Дорота Двое бедных румын, говорящих по-польски. Пьеса. Перевод и послесловие Ирины Лаппо [7]
Пресс-конференция Анджея Вайды в Польском культурном центре [7]
Боровский Тадеуш Стихи. Перевод и вступление Анатолия Гелескула [9]
2009
Дудко Божена “Не делать однозначных выводов”. Перевод К. Старосельской [1]
Осталовская Лидия Тут пока еще Польша… Перевод Ирины Лаппо [1]
Стасюк Анджей Дойчланд. Фрагменты книги. Перевод Ирины Адельгейм [1]
ЩигелМариушГоттленд. Главы из книги. Перевод Полины Козеренко [1]
Пильх Ежи Рассказы. Перевод К. Старосельской [2]
НовакТадеуш Стихи. Перевод и вступление Анатолия Гелескула [4]
ЛободзинскийВойцех Моя война. Из воспоминаний. Перевод С. Тонконоговой [5]
Климко-ДобжанецкийХубертKoлыбельная для висельника. Фрагмент книги. Перевод и вступление Ирины Адельгейм [7]
ШимборскаяВислава Литературная почта, или Как стать/не стать писателем. Фрагменты книги. Перевод К. Старосельской [7]
Глазами кролика. Подготовка материала и перевод К. Старосельской [10]
2010
ШимборскаяВислава Здесь. Книга стихов. Перевод АсараЭппеля [1]
Барт Анджей Фабрика мухоловок. Фрагменты романа. Перевод и вступление К. Старосельской [5]
ОрлосьКазимеж Рассказы. Перевод Ирины Адельгейм [5]
Токарчук Ольга Бегуны. Фрагменты книги. Перевод Ирины Адельгейм [6]
ХауптЗигмунт Рассказы. Перевод и вступление К. Старосельской [8]
2011
ШейнертМалгожата Остров ключ. Фрагменты книги. Перевод К. Старосельской [1]
РужевичТадеуш Наш старший брат. Фрагменты книги. Перевод и вступление К. Старосельской [5]
Грудзинская-Гросс Ирена Россия и Америка — две империи. Глава из книги “Милош и Бродский: магнитное поле”. Перевод Мадины Алексеевой [7]
МилошЧеслав Поздняя зрелость. Стихотворение. Перевод Сергея Морейко [7]