Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 10, 2010
Библиография
Аргентинская литература на страницах “ИЛ”
1960
Туньон Рауль Гонсалес Добрый день, сеньора Луна! Стихотворение. Перевод Савича [1]
Поэты Аргентины. Рауль Гонсалес Туньон. Хосе Педрони. Перевод М. Самаева и М. Кудинова [12]
1967
Варела Альфредо Слово борцам! Отрывок из поэмы. Перевод и вступление Риммы Казаковой [1]
Роблес Виктор Гарсиа Строфы надежд. Стихи. Перевод Юрия Исаева [3]
1970
Кортасар Хулио Две новеллы. Перевод и вступление М. Былинкиной [1]
1971
Варела Альфредо Стихи. Перевод и вступление Риммы Казаковой [3]
1974
Тимосси Хорхе Последняя битва президента Альенде. Перевод и вступление В. Волкова [5]
1976
Техада Гомес Армандо Стихи. Перевод и вступление Сергея Гончаренко [3]
1978
Кортасар Хулио Две новеллы. Перевод М. Былинкиной [9]
1981
Кансани Ариэль Д. Стихи. Перевод и вступление Владимира Резниченко [1]
1982
Кортасар Хулио Рассказы. Перевод А. Борисовой [5]
1984
Борхес Хорхе Луис Стихи разных лет. Перевод Б. Дубина. Вступление И. Тертерян [3]
Костантини Умберто О богах, человечках и полицейских. Роман. Перевод Владимира Максимова [3]
1985
Сориано Освальдо На зимних квартирах. Роман. Перевод Валерия Будылдина [6]
1986
Сориано Освальдо Ни горя, ни забвенья. Роман. Перевод А. Минина. Вступление Маргариты Былинкиной [10]
Из аргентинской поэзии. Ариэль Кансани, Рафаэль Альберто Ариэта, Артуро Капдевила Хосе Гонсалес Карбальо. Перевод Сергея Гончаренко [12]
1988
Сабато Эрнесто Туннель. Повесть. Перевод И. Глущенко. Вступление В. Земскова [6]
Борхес Хорхе Луис “Моя жизнь служит литературе”. Из интервью разных лет. Составление и перевод Н. Богомоловой [10]
1990
Борхес Хорхе Луис Страшный сон. Перевод и вступление И. Петровского [3]
Кортасар Хулио Страшные сны. Перевод и вступление И. Петровского [3]
Борхес Хорхе Луис Стихи. Перевод и послесловие Б. Дубина [12]
1992
Борхес Хорхе Луис There Are More Things… Рассказ. Перевод В. Левина [3]
Борхес Хорхе Луис Три стихотворения. Перевод и вступление Бориса Дубина [8-9]
Поссе Абель Райские псы. Роман. Перевод Н. Богомоловой [8-9]
1993
Кортасар Хулио Рассказы. Перевод И. Глущенко [3]
1994
Кортасар Хулио Книга Мануэля. Роман. Перевод Е. Лысенко [3]
1995
Портрет в зеркалах. Хорхе Луис. Борхес [1]
Борхес Хорхе Луис Из “Книги вымышленных существ”. Перевод с английского Е. Лысенко [6]
1996
Бьой Касарес Адольфо Дневник войны со свиньями. Роман. Перевод Е. Лысенко. Вступление Мих. Рощина [4-5]
Кастильо Абелярдо Triste la Ville. Рассказ. Перевод Э. Брагинской [11]
1998
Борхес Хорхе Луис Христос на кресте. Стихотворение. Перевод Павла Грушко [5]
Борхес Хорхе Луис История ангелов. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой [5]
Лосано Хосе Хименес Последняя роза. Подслушанное и другие стихи. Перевод и вступление Павла Грушко [5]
Мартинес Томас Элой Святая Эвита. Роман. Перевод Е. Лысенко [10]
1999
Кортасар Хулио Жизнь Эдгара Аллана По. Перевод Н. Богомоловой [3]
Литературный гид. Борхес, или История бесконечности [9]
2001
Литературный гид. Хулио Кортасар, или Самый великий хроноп [6]
2002
Борхес Хорхе Луис Стихи и миниатюры разных лет. Перевод и вступление Андрея Щетникова [12]
2003
Поссе Абель Пражские тетради. Роман. Перевод Е. Лысенко [4]
Пуиг Мануэль Поцелуй женщины-паука. Роман. Перевод Антона Ильинского. Борис Дубин Я как другой: инвенция для двух голосов [6]
Портрет в зеркалах. Мануэль Пуиг [10]
2004
Пуиг Мануэль Крашеные губки. Роман. Перевод А. Казачкова [2]
2005
Поссе Абель Страсти по Эвите. Перевод Н. Беленькой [1-3]
Борхес Хорхе Луис Из поздних книг и посмертных изданий. Перевод Бориса Дубина. Борис Дубин Пространство под знаком лабиринта [10]
2007
Паулс Алан Меньше нуля. Перевод Бориса Дубина [7]
2008
Хуаррос Роберто Стихи. Перевод и вступление Эсмиры Серовой [4]
2009
Кортасар Хулио “Поговорим-ка о Евгении Гранде”. Письма издателю и другу Франсиско Порруа. Перевод с испанского, вступление и примечания Эллы Брагинской [8]