Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 4, 2006
Вайда А. Кино и все остальное / Пер. с польск. И. Рубановой. — М.: ВАГРИУС, 2005. — 352 с. — (Мой 20 век). Тираж не указ. (п)
Кинематографические мемуары самого известного польского режиссера. Каждый абзац — как хорошо построенный кадр. И в каждом абзаце-кадре, как и в настоящих кадрах из фильмов Вайды, — не только история жизни и творчества одного из самых знаменитых и значительных кинорежиссеров ХХ века, но также история Польши и всей Европы. Для тех, кто в советское время прорывался на фильмы Вайды во время фестивалей или исхитрялся попасть на полузакрытые просмотры, эта книга — прекрасный повод вспомнить молодость. Для других — достоверный и яркий источник, помогающий лучше понять атмосферу ушедшего столетия.
Данливи Дж. П. Волшебная сказка Нью-Йорка: Роман / Пер. с англ. С. Ильина. — СПб.: Симпозиум, 2005. — 480 с. — 3000 экз. (п)
Один из самых знаменитых романов Джеймса Патрика Данливи — ирландца, родившегося в Америке, но постоянно живущего на родине предков. Америка глазами европейца: за нарядным фасадом всеобщего благодушия и торжества американской мечты обнаруживается всеобщее отчуждение. Этот мрачный роман чем-то похож на «Америку» Франца Кафки. Вроде все нормально, и герой, переживший тяжелую личную драму, смог восстановить минимальный внутренний комфорт и душевное равновесие, как вдруг из-за неосторожного слова, дурацкой ссоры или какого-то пустяка все летит в пропасть. И никакого благодушия.
Память о войне 60 лет спустя: Россия, Европа, Германия. — М.: Новое Литературное Обозрение, 2005. — 784 с. — (Библиотека журнала «Неприкосновенный запас». Тираж не указ. (п)
Книжная версия специального номера журнала «Неприкосновенный запас», подготовленная совместно с коллегами из немецкого журнала «Osteuropa». Статьи о том, как воспринимается войны 60 лет спустя в самых разных странах мира. Россия, Германия, Украина, Латвия, Италия, Япония, Сербия, Хорватия. Везде идет переоценка событий тех лет: кто-то считает, что неплохо бы покаяться, а кто-то, наоборот, утверждает, что каяться ему не в чем, потому что он был, в сущности, не агрессором, а жертвой. Нагляднее всего тенденции переоценки войны проявляются в массовой культуре, и поэтому целый ряд статей сборника посвящен новейшим фильмам (в том числе сериалам) и книгам о войне.
Эко У. Роль читателя / Пер. с ит. С. Серебряного. — СПб.: Симпозиум, издательство РГГУ, 2006. — 502 с. — 5000 экз. (п)
Сборник эссе Умберто Эко, посвященных тому, как писатель влияет на читателя, а читатель на писателя. Прежде чем садиться за роман, автор должен ясно представить себе своего читателя — и писать именно для него. Иначе ничего не получится. Но таким образом писатель попадает в плен к выдуманному адресату и отчасти теряет свободу. Эту теорию Эко подкрепляет кучей формул, графиков и таблиц, а также разнообразными примерами, взятыми как из классической литературы, так и из комиксов.
Пеннак Д. Диктатор и гамак: Роман / Пер. с франц. Н. Калягиной. — СПб.: Амфора, 2006. — 319 с. — (Амфора 2006). 5000 экз. (п)
Изящная и красивая книга Даниэля Пеннака — своего рода гимн Латинской Америке. Диктаторы приходят и уходят, а величественный континент остается. С диктатором случилась такая история: он оставил вместо себя двойника, а сам отправился гулять по Европе. А двойник тоже прибегнул к помощи двойника… Другому писателю хватило бы для полноценного романа уже этих бесконечных диктаторов. Но Пеннак знает много других, ничуть не менее увлекательных историй. Вот, например, поезд, который должен был доставить строительные материалы в затерянный где-то в джунглях городок. Рабочие прорубают проход, кладут рельсы, поезд проезжает, потом рабочие снимают рельсы и кладут их снова перед поездом. Поезд проезжает еще один отрезок и рельсы снова перекладываются, а сзади уже снова стоит стена джунглей.
Шульпяков Г. Дядюшкин сон. — М.: Запасный Выход / Emergency Exit, 2005. — 160 с. — 2000 экз. (п.)
Не удивляйтесь появлению книги вполне русского автора в нашем обзоре. Шульпяков-то русский, а вот предметы его очерков, вошедших в новую книгу, — по большей части иностранные. Шульпяков любит путешествовать; мало того, он любит и умеет описывать свои путешествия. Барнаул и Краснодар — это еще не пересекая государственной границы. Ташкент — уже ближнее зарубежье, а дальше — совсем далеко: Лондон, Бангкок, Будапешт, Стамбул и наконец небольшой город с великим названием Коньяк. Очерк про Коньяк и коньяки (между прочим, превосходное справочное пособие) вполне закономерно венчает книгу, потому что и во всех остальных “вкусных” текстах Шульпяков интересуется едва ли не в первую очередь материально-телесной и, так сказать, съедобной стороной иностранной жизни.
Альенде И. Зорро. Рождение легенды: Роман / Пер. с исп. Е. Матерновской. — CПб.: Азбука-классика, 2006. — 416 с. — 15000 экз. (п)
Прекрасная книга для мальчиков от 5 и до 150 лет. Все, кто в детстве увлекался книгами из серии «Библиотека приключений», могут вспомнить давно ушедшие годы, а те, кто не читал, — наконец-то наверстать упущенное. Детство и молодость величайшего латиноамериканского борца за справедливость (если, конечно, не считать Эрнесто Че Гевары) — Зорро. Драки на шпагах, заговоры, предательства, тайные общества, красавицы, пираты, индейцы, революционеры — в общем, полный набор, просто необходимый для идеальной мальчишеской книги. Даром что написана книга дамой.