Роман. Перевод с французского Ирины Стаф
Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 9, 2004
“Единственный способ узнать, что происходило в ресторане на 107-м этаже Северной башни Всемирного торгового центра 11 сентября 2001 года между 8 ч. 30 м. и 10 ч. 29 м. – это прибегнуть к вымыслу”, — считает автор романа “Windows on the World” Фредерик Бегбедер. В его тексте романная фабула сочетается с журналистским расследованием, включая и элементы эссеистики, и исповедальные обращения к читателю от первого лица.
Ф. Бегбедер восстанавливает трагические события по минутам. С помощью воображения он пытается восполнить недостаток информации об одном из самых страшных терактов молодого XXI века, перемежая вымысел размышлениями о современном мире и анализируя в свойственной ему ироничной манере парадоксы нашей эпохи.