Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 7, 2003
Бельгия
Жоржу Сименону – сто лет
Литературно-художественная выставка в бельгийском городе Льеже, посвященная столетию со дня рождения “отца инспектора Мегрэ”, стала первым крупным юбилейным событием, открывшим в Бельгии год Сименона. Экспозиция разместилась в самом центре города в специально построенном павильоне. Она состоит из нескольких тематических разделов, рассказывающих о различных аспектах жизни и творчества писателя. Помимо фотографий, писем, дневников, рукописей, экземпляров “Газет де Льеж”, в которой Сименон вел полицейскую хронику, на выставке представлен макет старого льежского вокзала, с которого Сименон в 20-е годы отправился в Париж, и воссоздан знаменитый кабинет инспектора Мегрэ в доме 36 на набережной Орфевр. Посетителям также дается возможность узнать, каким образом у Сименона протекал творческий процесс. Это был целый ритуал. Писатель садился за стол, долго точил карандаши, затем на желтом конверте записывал сюжет нового романа и составлял подробные словесные портреты персонажей, зачеркивал день на настенном календаре и погружался в подобие транса. Сочинял Сименон феноменально быстро: на написание романа у него уходило от одной до двух недель. Всего за полувековую писательскую карьеру он создал более четырехсот произведений, восемьдесят из них об инспекторе Мегрэ.
Для многочисленных поклонников Сименона льежские власти организовали пешую экскурсию по городу, которая начинается от площади Сан-Лоберт, где располагалась редакция газеты, для которой Жорж Сим писал свои первые репортажи. Экскурсантов проведут к мосту, на котором писатель однажды поклялся, что в сорок лет станет министром или академиком, к дому, в котором он родился (нынешний владелец сделал его открытым для посещений), к церкви, где отец Сименона пел в хоре, к подвальчику, где собирались юные любители искусства и богемной жизни.
По случаю юбилея состоялась также премьера мюзикла о любви Сименона и танцовщицы-мулатки Жозефины Бэкер (они познакомились в Париже в 1925 году).
Не остались в стороне от юбилейных торжеств и книжные издательства. “Галлимар” в серии “Плеяда” подготовило двухтомник избранных сочинений 1931—1967 годов и лазерный диск с записью бесед писателя с Бернаром Пиво. “Ливр де пош” переиздало ряд романов Сименона 30-х годов, в частности: “Дом на канале”, “Желтый пес” и “Питер Латыш” — роман, положивший начало серии об инспекторе Мегрэ.
Великобритания
Фотограф викторианской эпохи
В Национальной портретной галерее Лондона впервые за много лет состоялась выставка фотографий Джулии Маргарет Кэмерон (1815—1879). Работы Кэмерон долгое время были почти забыты, но сейчас они вновь становятся популярны.
Джулия Кэмерон увлеклась фотографией в 48 лет. Фотокамеру ей подарила дочь на Рождество в 1863 году — она собиралась в Индию, где работал ее муж, и надеялась, что занятия фотографией скрасят матери часы одиночества. По воспоминаниям самой Джулии Кэмерон, камера полностью переменила ее жизнь, явилась истинным даром судьбы, словно упавшим с неба.
В XIX веке отношение к фотографии было совершенно иным, чем в наше время. Такого понятия, как фотоискусство, еще не существовало. Первые фотоснимки воспринимались как чудо, позднее, в 60-е годы, когда новинка стала более привычной, производство фотографий превратилось в чистую коммерцию. В викторианскую эпоху ремесло фотографа было делом далеко не женским: приходилось не только таскать громоздкую камеру со штативом, но и иметь дело с ядовитыми химикатами, которые тогда использовались для проявления снимков.
Джулия Кэмерон была любительницей и уступала по мастерству профессиональным фотографам, однако она стала одной из первых, кто подошел к фотографии как художник. Она наряжала модели в экзотические костюмы, много экспериментировала со светом, стремясь уподобить свои работы живописным полотнам, написанным на исторические, мифологические или религиозные сюжеты. Ее фотографии можно подразделить на два основных вида: аллегорические изображения матери и дитя и принесшие ей известность портреты знаменитостей (все они были завсегдатаями ее дома): А. Теннисона, Г. У. Лонгфелло, Р. Браунинга, астронома Дж. Гершеля, писателя и философа Т. Карлейля, художника Дж. Ф. Уоттса. Джулия Кэмерон отказалась от типичного для викторианской эпохи приема изображать поэта со стопкой книг, астронома — с телескопом, а художника с палитрой. Она старалась прежде всего передать внутренний мир своих моделей, запечатлеть их индивидуальный характер.
Свойственную фотографиям Кэмерон размытость и нечеткость контуров одни искусствоведы приписывают техническим несовершенствам камеры, другие интерпретируют как авторский стиль, новый подход к искусству фотографии.
Илл.: Дж. Кэмерон. Грусть
Италия
Папа Карло Лоренцини
В 1826 году в маленьком городке Коллоди в семье Лоренцини родился первенец, которого назвали Карло. Когда мальчик подрос, родители — слуги в доме богатых флорентийцев — отправили его учиться в семинарию. Однако духовная карьера Карло не привлекла, и он поступил на работу в издательство, затем занимался журналистикой, выпускал собственный сатирический журнал, сочинял рассказы, очерки, комические сценки. Первый свой роман молодой автор опубликовал в 1850 году.
Помимо литературы Карло Лоренцини активно занимался политикой. Патриот и республиканец, он был участником Рисорджименто — движения за объединение раздробленной на мелкие части Италии в единое национальное государство.
Умер он во Флоренции в 1890 году, за семь лет до смерти опубликовав свою знаменитую повесть “Приключения Пиноккио, история марионетки”, которая принесла автору мировую славу и была переведена на 260 языков. Вряд ли найдется взрослый или ребенок, который бы ничего не слышал о похождениях деревянного человечка, именем которого, в частности, назван парк в Коллоди (не так давно в нем прошла выставка автора иллюстраций к “Пиноккио” Паоло Тези). Но к жизни его “папы” Карло Лоренцини, взявшего себе псевдоним Коллоди, до недавнего времени литературоведы проявляли мало интереса, считая ее серой и ничем не примечательной. Развеять этот миф взялась исследовательница Россана Дедоли в своей книге “Пиноккио и Коллоди” (издательство “Мондадори”), которая стала первой подробной биографией автора сказки о деревянном мальчике с длинным носом.
США
Книжные репрессии
Каждый год Ассоциация американских библиотек проводит Неделю книг, пострадавших от цензуры. В минувшем году по ее подсчетам тем или иным формам запрета подверглись почти 440 книг, в числе которых “Гарри Поттер”, “Гроздья гнева” и даже “Красная шапочка” — упоминание о бутылке вина, которую девочка несет бабушке, сочли крамольным чиновники одного из местных отделов образования и запретили сказку в подведомственных школах.
На протяжении более двадцати лет члены Ассоциации тщательно собирают информацию обо всех случаях нарушения свободы слова — одной из фундаментальных американских ценностей — и организуют публичные чтения отрывков из запрещенных произведений в библиотеках и книжных магазинах.
Инициаторами судебных исков против книг, как правило, являются родители; наиболее распространенные претензии: чересчур откровенные сексуальные сцены, описания актов насилия, грубый язык, а также оккультная и гомосексуальная тематики.
За минувшие десять лет в список Ассоциации попало более семи тысяч книг. Наиболее курьезный случай произошел с “Двенадцатой ночью” Шекспира, которая в одной из школ была исключена из программы за “пропаганду альтернативного образа жизни” — имелось в виду то, что девушка переодевалась юношей. В минувшем году чаще всего из библиотек изгонялся “Гарри Поттер”. Особенно досталось ему в консервативных южных штатах, где определенной части родителей пришлись не по нраву “сатанинские” приключения юного волшебника. Среди репрессированных произведений фигурировали также “Приключения Гекльберри Финна” Марка Твена (за расизм, в частности, употребление слова “ниггер”), “О мышах и людях” Джона Стейнбека (за неподобающие выражения), “Обыкновенное убийство” Трумена Капоте, “Американская трагедия” Теодора Драйзера, “Над пропастью во ржи” Дж. Д. Сэлинджера (за грубый язык) , “Черный” Ричарда Райта, Библия и даже Вебстеровский словарь.
Франция
История одной ночи девяносто пять лет спустя
В литературном мире Франции очередная сенсация: издательство “Галлимар” выпустило в свет никогда ранее не публиковавшееся произведение Андре Жида. Это рассказ “Дикий голубь”, в котором 38-летний писатель описывает свое романтическое приключение с юным сыном батрака Фердинандом — их единственная встреча произошла в 1907 году в окрестностях Тулузы (три года спустя мальчик скончался от туберкулеза).
Помимо рассказа, который занимает всего одиннадцать страниц, в книгу включены неизданные письма Андре Жида, в том числе отрывок из его послания Роже Мартену дю Гару. Открывают издание вступление, написанное дочерью писателя Катрин Жид, и предисловие Жан-Клода Перрье.
О существовании рукописи было известно родственникам и друзьям писателя (один экземпляр был послан режиссеру, актеру и театроведу Жаку Копо, который в самых лестных выражениях отозвался о литературных качествах миниатюры). Решение опубликовать “Дикого голубя” приняла дочь Андре Жида. По ее словам, “рассказ исполнен жизнелюбия, и в нем нет ничего неприличного”. Остается только гадать, почему Андре Жид, который никогда не писал “в стол”, не решился обнародовать это произведение при жизни. По предположению Жан-Клода Перрье, рассказ стал исключением из правил, поскольку был чересчур личным. А возможно, Жид послушался совета кого-нибудь из друзей, например, весьма осторожного Роже Мартена дю Гара.
По материалам газет “Телеграф” [Великобритания], “Стампо-туттолибри” [Италия], “Либерасьон” и “Монд” [Франция].