1. Этюд к портрету Ван Гога Ш (1957).
Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 6, 1998
26 мая названы имена
лауреатов наших ежегодных
литературных премий
Премия ИЛлюминатор
(учредители “ИЛ” и Конверсбанк)
присуждена Виктору Голышеву
за перевод романа А. Ислера “Принц Вест-Эндский”
Премия Инолит
(учредители “ИЛ” и Конверсбанк)
присуждена Ирине Волевич
за перевод романа Я. Муакса “Праздники любви”
Премия Инолиттл
(учредители “ИЛ” и Конверсбанк)
присуждена Ирине Кузнецовой
за перевод новеллы В. Денона “Ни завтра, ни потом”
Премия имени отца А. МЕНЯ
(учредители “ИЛ”, Всероссийская
государственнаябиблиотека иностранной литературы
имени М. И. Рудомино, Институт восточноевропейской
истории Тюбингенского университета
и Католическая академия Штутгарта)
присуждена
Чигизу АйтматовуПремия имени
А. КАРЕЛЬСКОГО(учредители “ИЛ” и Альманах немецкой литературы)
присуждена Владимиру Седельнику
за статью “Искусству дозволено все”
Премия “Библиотеки журнала “Иностранная литература”
(учредители “ИЛ” и издательство “Азбука”)
присуждена Ларисе Савельевой
за перевод романа М. Павича “Хазарский словарь”
В следующем номере “ИЛ”
Роман “ПСАЛОМ В КОНЦЕ ПУТИ” норвежского писателя Эрика Фоснеса Хансена — рассказ о трагическом рейсе “Титаника”. В рамки повествования вставлены жизнеописания музыкантов судового оркестра, волею судеб сошедшихся на корабле и разделивших его участь.
Удивительные, порой неожиданные и всегда полные юмора истории из жизни Жоржи Амаду, рассказанные им самим, — эпизоды из книги воспоминаний патриарха бразильской литературы “КАБОТАЖНОЕ ПЛАВАНЬЕ”.
Фрагменты книги “ТРАНСАТЛАНТИЧЕСКАЯ ЛЮБОВЬ”, составленной из писем Симоны де Бовуар к американскому писателю Нельсону Олгрену.
Цветные иллюстрации номера — работы Федерико Гарсиа Лорки:
На 1-й стр. обложки — “Портрет сидящей испанки”.
На 2-й стр. обложки — “Девушка”.
На 3-й стр. обложки — “Пьеро” и “Ноктюрн”.
На 4-й стр. обложки — “Антоньито Эль Камборьо”.