Стихи
Опубликовано в журнале Иерусалимский журнал, номер 62, 2019
ПЕСЕН СТРАНЫ ЛЮБВИ МОЕЙ
Моя милая родина, как ты бедна!
Без короны твой царь, без дома царица.
Лишь неделю в году у тебя весна,
А дождь нескончаемо длится.
Но семь дней в году – чисты небеса,
И семь дней в году сверкает роса,
И розы цветут, и звенят голоса,
И окна спешат открыться.
И все нищие рядом вдоль улиц стоят,
К долгожданному свету повёрнут их взгляд,
И радостны бледные лица.
Моя милая родина, как ты бедна!
Без короны твой царь, без дома царица.
Всех праздников – лишь неделя одна,
А нужда нескончаемо длится.
Но семь дней в году накрыты столы,
И семь дней в году улыбки светлы,
И все нищие Богу возносят хвалы,
И на всех нарядные платья,
И на сердце у каждого – мир и покой,
И свадьбы играют одну за другой,
И все твои нищие – братья.
Моя родина! Бедный мой, горький приют!
Без дома твой царь, без короны царица.
Лишь одни уста о тебе поют,
А весь мир хулит и глумится.
Я одна пойду и с пути не сверну,
В каждый сад, в каждый угол твой загляну,
Каждый камень развалин твоих помяну,
Ибо их забыть я не вправе,
И из края в край, из страны в страну
Я пойду с шарманкой петь песню одну –
О твоей нищете и славе.
СОСНЫ
Здесь снежных шапок лес не надевает,
Здесь голосок кукушки незнаком,
Но запах этих сосен прямиком
Меня в картины детства возвращает.
Хвоинки шелестят, напоминая
Ручьи, покрытые зелёным льдом,
В чужой стране с певучим языком,
Той, что когда-то родиной звала я…
Две родины! Быть может, эта боль
Понятна только птицам перелётным,
Что на скитания обречены, –
Но мне-то выпала другая роль.
Я из земли расту, подобно соснам.
Я ухожу корнями в две страны.
Перевела с иврита Рахель Торпусман