Содержание Журнальный зал

Лилия Газизова

Турецкий дождь

Опубликовано в журнале Homo Legens, номер 1, 2015

 

Турецкий дождь

 

1

Засмотрелась

На турецкий дождь,

Засидевшись в кафе

С людьми незнакомыми,

Оттого симпатичными

И близкими,

Глядя на египетский обелиск

И пробегающих мимо

Людей без зонтиков,

Гладя котёнка

Непрерывно мяукающего

И ожидающего свою порцию

Мясного счастья,

Опоздать на самолёт

И… вернуться в кафе.

Снова всматриваться

В турецкий дождь

В ожидании

Следующего рейса…

 

            2                     

 

Здесь мало собак,

А кошки льстивы

И требовательны.

Здесь не торопятся жить, —

Время тает,

Как пахлава во рту.

И по мобильному,

Как назло,

А может, так надо,

Не дозвониться в Россию.

…Ощущаю себя камушком

У подножия горы.

И судьба моя,

И долги перед близкими эфемерны.

Ненадёжна и легка

Жизнь в Стамбуле…

 

                        3

 

Пишу на салфетках,

Сидя в кофейне

У башни Султанахмета.

Нет бумаги иной.

Кто знал,

Что в Стамбуле захочется

Испещрить кириллицей

Турецкую бумагу.

К чему это?

Турецкому циклу?

Турецкому короткому счастью моему?

 

 

Ремарки

 

1

 

День прошедший

Ремарки оставил,

А я прочитать не успела.

 

Знаю, напомнят они о себе

Паутинкой, сверкнувшей на небе,

Или звуком упавшего яблока.

 

А может,

Проснусь с чувством тревожным,

Кто знает.

 

2

 

На окна повесили

Красную сетку от комаров.

Утреннее и дневное небо

Теперь всегда вечернее.

Теперь всегда закат.

 

 

3

 

Меня пугает.

Твоё неуменье летать.

Что же нам

На рассвете делать?

 

4

 

Даже при закрытых окнах

Дождь порой попадает в глаза.

 

 

5

 

Ты спрашиваешь меня

Всё время,

Кто я и откуда.

Но ни разу не спросил,

Куда я иду.

 

6

 

Я бы хотела

Смотреть на тебя

И стихи писать,

Словно с натуры.

 

7

 

И чтобы окна выходили в сад.

 

 

***

 

Мне ни за что не выучить

Твой язык.

И не прочитать твои романы,

В которых,

Много осени,

Одиноких людей

И слова свобода.

 

Ты называешь меня

Женщиной с бэкграундом.

Интересно,

Под каким именем

Ты выведешь меня

В своём романе…

 

Туда попадут

Мои разные улыбки,

Перчатки всех расцветок,

И ещё много чего,

О чём я не догадываюсь,

А ты не говоришь.

 

Запомни, эта книга должна

Обязательно иметь

Плохой конец.

Тогда она

Будет хорошо продаваться.   

 

 

***

 

Анна Магдалена шипит

И губки узкие

Складывает причудливо.

 

У полячки чёрные бусы на шее.

Они подрагивают,

Когда она стихи свои шипит.

 

Ей бы пирожные надкусывать,

Сидя в уличном кафе.

 

И бусы её пусть подрагивают

Каждый раз,

Когда она наклоняется

Пирожное надкусить…

 

 

***

 

Ноябрь по-польски листопад.

Но что с того?

Так много слов

Кочуют по земле –

Причудливых

И уценённых.

А я всё повторяю безмятежно:

Ноябрь по-польски листопад.

И на душе теплеет,

Словно,

Я что-то о любви произнесла.

 

 

***

 

Заблудилась

В словах

Твоих.

 

Не отличаю

Вежливость

От нежности.

 

В нашем павильоне

Фарфоровом

Вести себя следует

Осмотрительно.

 

 

***

 

Лучший теннисист отеля

Был наполовину беззубым.

Его сербские глаза смотрели

Хитро и нетрезво.

Но на ногах держался крепко,

Я уже всех обыграла.

 

И хорошо,

Что мы друг друга

Совсем не понимали.

Не надо было объяснять,

Почему я одна оказалась

В местах,

Где одиночество

В диковинку.

 

***

 

В Линданисе

Есть камень-лицо.

Он лежит на пустынном газоне.

У него мешки под глазами

И улыбается рот.

 

Кем он брошен здесь?

От какой скалы-матери

Откололся?

О, камень-репатриант!

 

Как странно вдруг

Прийти в волнение

От камня,

Мимо которого

Я даже

Не проходила.

 

Один человек

Прислал мне

Его фотографию.

 

Следующий материал

Простая жизнь

    *** Жизнь гранёными стаканами Тянут воля и тюрьма, Где рассохлись деревянные Простодырые дома. Двухэтажки-двухэтажечки, Алиментики-долги. Что ж ты, маслице, не мажесси На ржаные пироги? Погуляй на Волге, Каме...