Опубликовано в журнале Homo Legens, номер 2, 2013
1 апреля в Москве был объявлен шорт-лист
новой российско-итальянской премии "Белла", учрежденной в 2012 году в
память о выдающемся русском поэте ХХ века Белле Ахмадулиной. Идейным
вдохновителем проекта выступил ее вдовец, известный театральный художник Борис
Мессерер.
Новая поэтическая премия-билингва
Поэтесса была связана с Италией не только творческими,
но и родовыми узами. «Девичья фамилия моей бабушки по материнской линии – Стопани – была привнесена в Россию итальянским шарманщиком,
который положил начало роду, ставшему впоследствии совершенно русским…», —
пишет Белла в книге «Моя родословная». Так вполне естественно премия стала
двуязычной: ее целью является поддержка и поощрение новой поэзии – русской и
итальянской, а также стремление развивать «высокий художественный вкус у
молодых поэтов, ориентируясь на гуманистические образцы мировой литературы».
По свидетельству Бориса Мессерера, в 1975-76 годах они
вместе с Беллой проводили лето в деревне Алёкино,
расположенной в десяти километрах от Тарусы. «В доме-башне Рихтера, когда
наступала ночь, Белла поднималась на третий этаж дома по внутренним шатким
лесенкам и садилась за свой столик на крохотном балкончике, висевшем над
пропастью, и на её свечу слетались мириады мошек и различных насекомых», —
поделился воспоминаниями Борис Асафович. Именно там
Ахмадулиной и были написаны строки: «Я мучу доверчивый ум рыболова, / когда
запалив восковую звезду, / взмываю в бревенчатой ступе балкона, / предавшись
сверканью, как будто труду». Всего же Тарусе у Ахмадулиной посвящено более 40
стихотворений, впоследствии вошедших в поэтические сборники "Сад",
"Тайна" и "Избранное".
Премия будет ежегодно присуждаться молодым (до 35 лет)
авторам поэтических произведений из России и Италии и авторам эссе о поэзии. По
словам председателя жюри, критика, президента фонда «Русская литературная
инициатива» Натальи Ивановой, в мире хорошо известна русская проза, и
значительно хуже – поэзия, поскольку интерес сосредоточен, как правило, на
трагических судьбах поэтов. «Сейчас современная поэзия переживает период
перепроизводства, и привлечь к ней внимание в таких условиях достаточно сложно.
Поэтому премия будет вручаться не за совокупность заслуг, а за отдельно взятое
поэтическое произведение», — подчеркнула она.
Номинаторами премии выступили различные культурные институции, в
частности, "толстые" литературные журналы и издательства, каждый из
которых выдвигал по два участника еще с осени прошлого года.
Александр Вергелис, «Нет,
наверное, рай – это все-таки город, не сад…» («Звезда», 2012, № 3);
Алексей Порвин, «На
полусумрак и фразу…» («Нева», 2012, № 1);
Ксения Чарыева, «Чур, не
вода! – огонь, чуть проще воздух…» («Гвидеон», 2012,
№ 3).
В номинации «Литературно-критическое или
биографическое эссе о современной поэзии и поэтах» были отмечены Александр Жолковский («Поэтика за чайным столом: «Сахарница»
Александра Кушнера», «Звезда», № 10, 2012); Алексей Конаков
(«Вид Отечества. Лубок», «День и ночь», № 5, 2012); Мария Степанова
(«Предположим, что…», «Знамя», № 11, 2012).
Итальянская сторона не представила ни одного эссе,
поэтому число финалистов в номинации «Итальянское стихотворение» увеличилось до
пяти. Жюри, а именно директор Итальянского института культуры в Москве Адриано Дель Аста, поэты Флавио Эрмини и Себастьяно Грассо, писательница
Антония Арслан и доцент из университета города Павия Мария Пиа Пагани, сообщило свой короткий список. В него вошли стихи
поэтов Карло Карабба, Матео
Мунаретто, Оливера Шарпфа, Андреа Маркези, Алессандро Ривали.
В этом году заседания русского и итальянского жюри по
определению лауреатов в каждой номинации и торжественная церемония награждения
победителей прошли 18 мая. Для участия в церемонии в Вероне были приглашены все
финалисты премии «Белла». Победителями стали поэты Александр Вергелис, Карло Карабба и эссеист
Александр Жолковский. Каждый лауреат получил по три
тысячи евро, почетный диплом и символ премии – отлитую в бронзе статуэтку
работы Бориса Мессерера.