Опубликовано в журнале Дружба Народов, номер 1, 2016
«Россия — страна многонациональная. Здесь люди разных
национальностей веками жили рядом друг с другом и находили общий язык. Сегодня
те, кого мы еще недавно называли жители братских республик, вдруг стали
непонятными мигрантами.
Мы подумали, если объяснить, кто такие в действительности
мигранты, почему они были вынуждены уехать из родных мест, если рассказать
детям их истории и приоткрыть дверь в их культуру, если честно признаться в
том, что наши предки (за редким исключением) тоже когда-то были мигрантами,
вокруг станет меньше страха и больше тепла».
Эта задумка издательства «Самокат» воплотилась в
замечательную книжку — «Скажи мне «Здравствуй!»», герой которой —
московский мальчик Вася за несколько дней не только повстречал новых друзей, но
и узнал много интересного о тех странах, откуда они приехали.
А началась эта увлекательная история так.
«За окном накрапывал дождик. Падали листья. Во дворе дворник
в оранжевом жилете мел черный асфальт.
Капли на стекле ползком обгоняли друг друга.
Если на каплю смотреть, она ползет быстрее, я проверял.
Мамы с папой нет — они три дня назад в Грецию уехали… Целых
шесть лет в отпуске не были. Но к моему дню рождения обещали вернуться.
Тихо. Только тетя Геля на кухне посуду моет.
Тетя Геля вообще‑то мне
двоюродная бабушка, просто очень молодая. Она приехала из Украины. Из Донецка.
По телевизору говорят, там сейчас война.
А тетя Геля говорит — «дурдом». Вообще‑то она со мной сидеть приехала, не вовремя я
заболел, а тут эта война…
Дождь кончился, появилось солнце, лужи засверкали. Дворник
мел их метлой и солнце выметал.
Тетя Геля заглянула в комнату.
— Ваcь, у
нас кран сломался. А в вашем ЖЭКе трубку не берут.
— И что делать?
— Сами к ним пойдем. Температуры у тебя уже сутки как нет.
Пора и на свежий воздух.
Вышли мы из дома, а куда идти — не знаем. Дворник у подъезда
метлу отряхивает, черными глазами глядит. И подозрительно так улыбается. Я на
всякий случай за тетю Гелю спрятался. Мама с чужими никогда
не разговаривает, тем более с дворниками. И мне запрещает.
А тетя Геля — прямо к нему:
— Ас‑салому‑алейкум,
уважаемый. А где у вас ЖЭК?
— Алейкуму‑ас‑салом, —
отвечает он, — вон в том доме, за школой.
Надо же! Вежливый какой! И улыбчивый…
Выходит, тетя Геля слова особенные знает? Пароль для
дворников? Иначе чего он развеселился?
— А что ты ему сказала? — шепчу.
— Добрый день на таджикском, —
шепчет в ответ тетя Геля. — Я же бухгалтером в стройбригаде
полжизни проработала. Еще при Советском Союзе. Кого только не было! Я с любым
договорюсь.
— А меня научи!
Тетя Геля глянула темными глазами, солнце ее рыжие волосы подсветило
— как лампочкой, да как скомандует:
— А ну стань прямо, левую руку на сердце положи. И скажи: Ас‑салому‑алейкум!
Я и сказал. Тут дворник отставил метлу, протянул мне ладонь и
говорит, что зовут его Алишер, что он очень рад
знакомству, а если помощь нужна — можем обращаться в любой момент.
Ну ничего себе! Работает!
Пришли мы в ЖЭК. Я во рту волшебные слова повторяю, ассалямничаю. Тетя Геля пошла вперед, а я у двери
затормозил. Стоит там тетя, симпатичная, в клетчатой рубашке, в одной руке
ведро с краской, в другой валик на ручке. Круглый, длинный, зеле‑е‑еный!
Я даже не заметил, как тетя Геля в ЖЭК вошла, — так покрасить захотелось.
Раньше я от мамы вообще не отходил, чтоб она не беспокоилась. Но ведь я тогда и
волшебных слов не знал…
— Ты где пропал, Ваcь?
— выглянула тетя Геля.
— Иду, — сказал я, а сам шепчу: ас‑салому‑алейкум!
А тетя знай себе красит.
— Ас‑салому‑алейкум!!!
Она засмеялась:
— Это ты мне кричишь? Тогда уж — «бунэзиуа»!
— Как‑как?
— «Бунэзиуа» — «здравствуйте» по‑молдавски.
— Ну тогда бунэзиуа!
Наша электронная очередь стояла намертво, и, чтобы в духоте
не сидеть, я остался с Аурикой. Так звали тетю‑маляра. Она валиком поделилась и, пока я красил
дверь, мне про Молдову рассказывала — интересно!
Дверь я покрасил хорошо и совсем не испачкался! А ботинки и
так были зеленые. Пошли мы тетю Гелю искать, а ее нет. И вообще никого нет. Я
даже испугался. Но Аурика отвела меня в кабинет начальника
ЖЭКа. Смотрю, сидит тетя Геля, а напротив нее —
полдяденьки в костюме. А вторая половина в джинсах под столом ногой качает.
— Как нет мастеров? — ласково спрашивает тетя Геля. — А вы
поищите.
Я Аурике руку пожал — попрощался, а
сам тихонько сел на стул у двери.
— Нет мастеров совсем, — повторил дяденька и руками развел.
Широко, вот как нет у него мастеров. И нога тоже — туда‑сюда
под столом. Нет, мол. Тут у него прямо под рукой зазвонил телефон.
Он трубку взял и говорит:
— Алло? О, исэнмесез! Да, сейчас на
обед пойду.
И давай болтать непонятно и интересно. Жалко, коротко.
— Это вы на каком языке говорили?
Тетя Геля аж подпрыгнула. Она меня
не заметила. Дяденька улыбнулся:
— На татарском.
— Исэнмесез, — повторил я. — А вы что‑нибудь про свою страну расскажете? Про Молдову
мне Аурика все рассказала! И про гладиаторов, и про
черешню! Меня Ваcя зовут. А
это моя бабушка, то есть тетя Геля.
Дяденька на
часы поглядел и сказал, что его зовут Ильдар. Достал из стола баранки и колбасу
и, пока мы чай пили, рассказывал про Татарстан. А потом нашел мастера — на
завтра!»
А еще Вася повстречался с сантехником из Белоруссии и
компьютерным мастером из Казахстана, таксистом из Азербайджана и тренером по
ушу из Китая, детским доктором из Чечни и зубным врачом из Грузии, ювелиром из
Якутии и учителем музыки из Армении… С тетей Гелей с
Украины, которую уехавшие в отпуск родители попросили присмотреть за сыном, он
и вовсе не расставался.
Каждый из новых знакомцев не только учит Васю здороваться на
родном языке, но и рассказывает о своей родине. Не только о том, как найти его
страну на карте, сколько в ней жителей, сколько километров от ее столицы до
Москвы, не только о национальной кухне, костюмах и праздниках, но и о том,
скажем,
что название столицы Таджикистана — Душанбе — в переводе на
русский значит «понедельник»,
что татары всегда приходят в гости в назначенный час,
опаздывать — значит не уважать хозяина,
что Беловежская пуща — самый большой лес не только в Белоруссии,
но и во всей центральной Европе — это осколок первобытного леса,
что папаха в Азербайджане не просто головной убор, а символ
мужской гордости, лишиться папахи значило потерять лицо,
что на китайца никогда нельзя показывать указательным пальцем
— для этого служит открытая ладонь, обращенная вверх,
что Армения — первое в мире христианское государство, его
символ — абрикосовое дерево, а настоящий армянский хлеб — лаваш — в длину около
метра,
что по украинскому поверью кукушка владеет ключами от рая…
… и еще многое, многое другое.
Автор книги — детский писатель Алексей Олейников — гость
этого номера.