Содержание Журнальный зал

Андрус КИВИРЯХК

Поцелуй лягушку!

С эстонского. Перевод Нелли Абашиной-Мельц

Опубликовано в журнале Дружба Народов, номер 11, 2015

Следующий материал

Последнее чудо

Это случилось давным-давно, когда деревья умели ходить, рыбы болтали без умолку, а на лунных лугах паслись стада белоснежных единорогов     Это случилось давным-давно, когда деревья умели ходить, рыбы болтали...