Стихи
Опубликовано в журнале Дружба Народов, номер 5, 2008
* * *
у партнера по танцу подругу увел.
Из ансамбля бы выгнать поганца,
да нельзя нам сегодня без танца.
К нам приехали русские говоруны,
говорят, что поэты — конечно, вруны;
с ними вместе чиновные лица,
чтоб водой родниковой напиться.
И для этих чиновных гостей дорогих
(а когда мы, скажи, принимали других?)
мы танцуем, поем и играем:
пусть аджарским любуются краем.
Ну какое нам дело, о чем они врут?
Они всем нам сегодня работу дают,
подпевая разлаженным хором
поварам, и певцам, и танцорам.
А работа приносит достаток в семью.
Потому мы к столу придвигаем скамью,
веселимся, поем и играем.
И Аджария кажется раем.
* * *
как горец по утрам копается на склоне:
как триста лет назад — вручную, на крутом
боку родной горы.
И овцы спят в загоне.
А в Georgia [Джоржиа] вчера война была в ходу.
И жадно пишет спец под камеры жужжанье
о том, что жители друг с другом не в ладу,
не могут оправдать чужие ожиданья.
А в Sakartvelo [Сакартвело] дождь описывает сад,
и ослика с арбой, и запах урожая,
и теплое вино.
Взрывается гранат,
рассыпав зернышки, к застолью приглашая.
* * *
отбивает такт ладонь.
Два испанца, итальянец,
три еврея и Ладо.
Только даль подходит ближе:
было — там, а стало — тут.
Воротился из Парижа
баловень и баламут.
В той стране, где Пиросмани
с краской смешивал вино,
стали женщины и лани
вместе с Ладо заодно.
Там, где снедью живописной
украшают скучный быт.
Там, где издавно и присно
стол для праздника накрыт.
Худинге, 2007