Стихи
Опубликовано в журнале Дружба Народов, номер 10, 2007
Перевод Сергей Каширин
Тимиркаев Анатолий Тимиршинович родился в 1952 году. Окончил Марийский пединститут имени Н.К.Крупской. Автор 7 поэтических сборников. Член Союза писателей России. Живет в г. Йошкар-Ола.
* * *
Не браня за кутерьму.
Только кукол не дарила.
Мол, мальчишкам — ни к чему.
Говорила:
— Не просите!
Но однажды поутру
Объявила:
— Посмотрите!
Не на куклу — на сестру!
Мы смотрели, как на чудо.
Новость всех нас потрясла
— Мама, мама, а откуда
Ты сестренку принесла!
Наклонилась мать над зыбкой,
Что висела на шнурке,
И ответила с улыбкой:
— Зачерпнула в роднике…
В тот же миг, схватив ведерко,
Мы помчались напрямик
К той низинке у пригорка,
Где знакомый бил родник.
Неглубок он был как будто,
Если встать на дно — по грудь.
Но ребенка почему-то
Не смогли мы зачерпнуть.
Улыбаюсь, вспоминая
Плеск воды и звон ведра.
Ах, наивная, смешная,
Озорная детвора!
Обо всем ребята спросят,
Чтобы знать наверняка.
Пусть почаще их приносят,
“Зачерпнув из родника!”
* * *
Как он ярок!
Похожий — но как —
На халаты доярок.
Луга скоро скосят —
Уставят стогами,
Как будто
Коричневыми колоколами.
А колокол этот
Корова в пургу
Слизнет языком, —
И весна на лугу!