Опубликовано в журнале Дружба Народов, номер 6, 2004
Легкий Чео не помятый
Умеют ли люди летать? Вопрос фантастический, даже утопический. Конечно, он непрост, но для людей с жизненным опытом достаточно скучен. А у кого сейчас нет жизненного опыта? У всех этого добра достаточно, поэтому редко подобный вопрос вызывает в людях мечтательное движение души. Даже двенадцатилетняя девочка, задайте вы ей этот вопрос, тут же потребует уточнения:
— А в каком смысле?
Да уж, разумеется, не как пассажир авиалайнера, дорогая моя! И не как парашютист за моторной лодкой над средиземноморским пляжем. Как птица, как обыкновенная ворона! Крылами мах-мах — и полетел.
На самом деле вопрос этот серьезен и перспективен. В российских ВВС, например, существует секретное подразделение, в которое после тщательной проверки зачисляются десантники, проявившие определенные летательные способности. У кого-то, допустим, парашют не совсем раскрылся, и на этом полураскрытом парашюте парень благополучно приземляется. Хотя скорости падения, которая полагается по физическим законам, вполне хватило бы, чтобы убить его при ударе о землю. Другой десантник, например, был сброшен горцами в пропасть во время одной из операций в Афганистане, но прекрасно сманеврировал и, не долетев до дна и двух третей расстояния, счастливо свернул к боковой, почти отвесной стене.
Для этих людей придумывались специальные полетные тесты с минимизированным риском, которые позволили обнаружить у них способности к управлению собственными движениями в свободном падении. А это уже кое-что, согласитесь.
Один старый генерал, энтузиаст, приложив невероятные усилия, основал это полуфантастическое подразделение лет десять назад. В неразберихе последних лет оно умудрилось уцелеть, поскольку обходилось достаточно небольшим финансированием. Кроме того, наш военно-воздушный фантазер имел на руках разведданные о том, что британские ВВС арендовали несколько десятков квадратных километров в глухом месте чилийских Анд и начали тщательное и неторопливое исследование того же самого вопроса. В случае необходимости сумасшедший генерал потрясал своими листочками и стыдил вышестоящих начальников равнодушным отношением к родине.
Дружелюбный Дагестан в ответ на просьбу выделить место для испытаний предоставил великолепную бездонную пропасть, переходившую в другую, а затем в третью.
Изучение летательных способностей осуществлялось, конечно, достаточно примитивно. А как еще прикажете его осуществлять, если неясно даже, с какого конца распутывать клубочек. Где эта ниточка, за которую следует ухватиться?
На краю пропасти была выстроена легкая металлическая башня. Лязгающий лифт неспешно подымал на последний этаж очередного запускаемого. Начфин ворчал, что можно было бы обойтись и лестницей, но ему объяснили, что аэронавт должен быть в хорошей форме перед полетом. Бодрость должна в нем присутствовать и задоринка, а не сбитое дыхание и угрюмство.
Наверху была комнатка, в которой перед стартом можно было выпить кофе или чаю из термосов и перекинуться двумя-тремя словами с дежурным. Из комнатки вела дверь на площадку наподобие балкона. На балконе уже двери не было, была только металлическая калитка. Балкон и был местом старта.
Иван Торопыга не колебался между напитками и выбрал чай. Его приятель Ренат Волеев из Татарии великолепно заваривал цейлонский. В термосе это не так-то легко: чай, даже первоклассный, может перестоять и показаться просто травой. Зато вовремя откупоренный и разлитый по чашкам, он вкуснее того, что настаивается в любых фарфоровых чайниках.
Иван пил стоя, потому что садиться на стул было неудобно. За его спиной был ремнями пристегнут специальный аппарат, напоминавший две небольшие, сцепленные вместе ракеты. Он должен был помочь десантникам научиться летать. Этот аппарат был надеждой и гордостью старого пердуна в генеральских лампасах, к которому, в общем-то, все относились с теплой симпатией.
Мнения десантников по поводу ракетоподобного механизма разделились. Здесь сразу надо отмести всяческие разномыслия и иронические предположения, что, возможно, пламя, бьющее из сопел ракет, чересчур горячо поджаривало десантные задницы. Ничего подобного! Это были ракеты, но не совсем ракеты. Это были холодные ракеты, которые прыскали газом комнатной температуры, никого обжечь не способным. Так, небольшой сквознячок, точнее, два сквознячка. Можно, конечно, и дальше иронизировать в этом направлении. Но дело же не в этом! Дело в том, что пытливый ум ученых нового поколения долго бился над холодными ракетами и наконец сотворил их.
Упрощая принцип действия аппарата, приведем в пример воздушный шарик. Предположим, вы его надули и отпустили. Он пролетит несколько секунд в воздухе, приплясывая туда-сюда, и безжизненной тряпочкой свалится на пол. Вот так и аппарат. Но газу в этих ракетах, правда, было побольше, чем в воздушном шарике, изобретены были для этого всякие затейливые способы.
Сомнения десантников заключались в другом. Многие из них считали, что, забивая им голову этими техническими игрушками, генерал их отвлекает (и сам отвлекается) от первоначальной идеи: свободный полет свободного человека. Без помощи всяких аппаратов.
Некоторые даже высказали генералу соответствующие сомнения. А он им в ответ выдал:
— Я должен обеспечить вашу безопасность, идиоты! Летайте как хотите, но эта штука должна помогать вам по крайней мере приземляться.
Сейчас они как раз осваивали способ притормаживать с помощью этого механизма, разворачивая сопла в сторону, противоположную направлению полета, затем направляя их вниз и довольно лихо опускаясь на ноги.
Иван вышел на балкон. Ренат вышел за ним, оглядел, нормально ли все пристегнуто. Все было в полном порядке. Почему-то Ренату сегодня хотелось задержать Ивана, поговорить о жизни, но, к сожалению, уже горела красная лампочка, означавшая полную готовность.
Ренат открыл дверку в бездну. Вокруг было солнечное утро, выглядевшее весьма многообещающе. На склонах, обращенных к восходу, весело розовела зелень. Но было прохладно, даже зябко. Зажглась зеленая лампочка, показывающая, что пора стартовать. Иван поежился в своем серебристом костюме горнолыжника, вздохнул и ласточкой нырнул в пропасть.
Прыгать с балкона Ивану нравилось, и он полагал, что рано или поздно летать все-таки научится. На пути аэронавтов находилось три места посадки: три специальные площадки, на четырехметровую высоту заполненные мягчайшим поролоном. Иван обычно долетал на самой дальней.
На этот раз, как обычно, миновав вторую посадочную площадку, он собрался было притормаживать перед приземлением на третьей. Однако он почувствовал, что сегодня его посетило вдохновение. Скорость, набранная им, была настолько высока, что ее хватило бы еще на километр. Вот только проклятый аппарат задерживал его, тянул к земле мертвым грузом.
Ренат в это время вел видеосъемку. Позже выяснилось, что из кустов орешника на правом склоне, уходящем в бездну, за Иваном тоже наблюдали. Блеснули крохотные стекла бинокля, на которые Ренат во время съемки не обратил внимания.
Чеченец Мурад с небольшой ракетой, меньше “Стингера”, специально разработанной для уничтожения двух-трехместных вертолетов, дельтапланеристов, а также парашютистов, серьезно и внимательно следил за полетом серебристого человека со странным аппаратом за спиной.
Человек летел в небесах удивительно смешно. Время от времени он делал решительные взмахи руками, как птица крыльями. Несущая поверхность рук была ничтожна, и с точки зрения физики это были совершенно глупые действия.
Однако Мурад не смеялся. Он знал, что Иван все делал правильно. И это его беспокоило. Дело в том, что Мурад сам отлично умел летать.
Он был родом из высокогорного аула, в котором летали все. Мужчины и женщины. Старики и старухи просто целыми днями шастали по небесам, обучая мальчиков и девочек. Конечно, с точки зрения орлов скорость и качество полета людей оставляли желать лучшего, но аульских жителей это не волновало.
Впрочем, взрослые мужики летали редко. Почему-то это не казалось им особенно интересным.
Пока Мурад был юношей, он побывал на всех окрестных вершинах, напился воды изо всех горных родников. Но однажды — ему стукнуло пятнадцать — отец взял его вниз, в большой нижний аул, который, в свою очередь, был соединен с долинами плохонькой автомобильной дорогой. Автомобили вызвали у молодого человека настоящий восторг. Кроме “Жигулей”, он увидел в этот день южнокорейский джип “Галлопер” и японский “Паджеро”. В шестнадцать лет Мурад досконально знал все модели немецких автомашин — по каталогам, которые брал в том самом низлежащем ауле. А в семнадцать убежал из дома в боевой отряд.
Как правило, мужчины из летающего аула в отрядах не служили, война у них в селении считалась делом нечистым. Несмотря на многочисленные уговоры, они упорно продолжали придерживаться этой традиции. Но бедному Мураду командир пообещал через два года подарить белоснежный “Мерседес”, и юноша беззаветно купился. Почему-то ему хотелось проехать на шикарной машине непременно по Грозному, в котором он ни разу не был. Восторг и уважение жителей столицы ему обеспечены, думал Мурад. А там и родители простят.
На этот раз перед ним поставили простую задачу: найти секретное российское подразделение, готовящее летучих десантников, и проверить, далеко ли они продвинулись в своих тренировках. И если достаточно далеко, то постараться притормозить их продвижение. Появление в российских войсках таких десантников грозило осложнить и без того непростую боевую обстановку в горах.
Наблюдая за Иваном Торопыгой в бинокль, Мурад понял, что этот парень скоро полетит по-настоящему. Собственно, он уже умеет летать, но еще не знает об этом. Притормаживать этого десантника нужно было немедленно.
Мурад быстро приладил свою тощую и поджарую ракету к плечу и нажал на спуск. Особенно целиться не надо было: у умного оружия была двойная система наведения: на тепло и на металл.
В этот самый момент летящий Торопыга, который сильнее всех сомневался в том, необходим ли летучему десантнику заспинный аппарат, пришел к окончательному и весьма опасному выводу. С апаратом летать не научишься! При чем тут техника безопасности? Зная, что ты всегда мягко приземлишься, ты мыслями будешь привязан к земле и не улетишь далеко. Не говоря уже о том, что организм отяжеляется от этого механизма и теряет летные качества.
Полет проходил как-то особенно легко и весело, и хотелось верить, что из этого может получиться кое-что интересное. “Как-нибудь приземлимся!” — решил Иван и отстегнул ремни, крепившие летательный аппарат к спине.
Он лихо полетел дальше и с удивлением обнаружил, что начал даже понемногу подыматься вверх, к одной из заснеженных вершин. Брошенный им аппарат сразу отстал, а через миг по параболе нырнул вниз.
Между тем ракета-убийца, приближаясь к месту, в котором Иван и его летательный прибор разделились, в растерянности начала притормаживать. Хотя у ракеты и было два способа наведения: электромагнитный и инфракрасный, сейчас они оба ее запутывали. Электромагнитный поиск указывал ей на аппарат, потому что у него, хотя баллоны его были из пластика, были кое-какие металлические детали: крепежка, винты, другие мелочи. Однако у Ивана тоже было кое-что металлическое: застежка для пояса, часы. Иван тоже оставался возможной целью.
Инфракрасные данные тоже были противоречивы. С одной стороны, ракета зафиксировала теплокровного Ивана и, следовательно, готова была броситься за ним и прикончить. Однако пластиковый в своей основе летательный аппарат нагрелся от Ивановой теплой спины и еще не успел растерять свою теплоту. В инфракрасном смысле он представлял собою для ракеты столь же важную цель.
Маленький бортовой компьютер не давал возможности ракете размышлять очень долго. Поэтому она, секунду поколебавшись, наугад нырнула вниз за летательным аппаратом, вскоре его настигла, впилась в него, как борзая собака, и тут же разметала в клочья над пустынным ущельем. Нежно-розовое облачко летательного газа затерялось между других тучек великого и ужасного Кавказа.
Мурад хотя и досадовал, но сохранял невозмутимый вид. Он быстро уходил по склону в сторону Чечни, потому что понимал, что с башни обратят внимание на странное событие и начнут разбираться. А зачем ему это было надо?
Конечно, теоретически можно было бы попробовать догнать десантника в воздухе. Мурад летал гораздо быстрее этого русского, хотя и хуже птиц. Однако без тренировок у него сейчас ничего бы не получилось. Он попробовал как-то раз пролететь над небольшим ущельем. Дело было около месяца назад. Но в результате так расшибся, что его хотели отправить на пару недель в родной аул отлеживаться. С трудом уговорил Мурад командира не делать этого. Дедушка так бы его пристыдил, что непонятно было бы, куда деваться. А отец, скорее всего, просто-напросто избил бы. Поэтому Мурад вместо того, чтобы лететь за русским, пошел пешком незаметными тропами.
Иван тем временем радовался, летя на свежем просторе. Он понял, что у него получилось, что он летит, и уже ничто на свете не могло бы заставить его забыть этот способ передвижения. Это оказалось настолько естественным, что даже странно было, что он полетел только сегодня. Впервые он почувствовал, что когда-нибудь научится летать, три года назад в Боснии, охраняя разделительную линию между хорватами и мусульманами. Когда на тебя с двух сторон нацелены автоматы, чувства резко обостряются. Иногда ему казалось, что хорошо бы воспарить над враждующими сторонами во время перестрелки. Конечно, такие мечты для десантника непозволительны, но о них никто и не догадывался. В время перестрелок Иван Торопыга никуда не воспарял, а был в первых рядах среди тех голубых касок, кто отбирал оружие у безумцев. Вообще-то он и вправду в Боснии взлетел однажды в небеса — грубо, болезненно, но вполне реально, — когда бронетранспортер с совместным российско-португальским патрулем наскочил на мину. Он пролетел метров двадцать и сломал руку, но, слава Богу, не погиб, как остальные десантники, потому что в этот момент до пояса высунулся из открытого люка машины. А высунулся он как раз для того, чтобы посмотреть в небо и помечтать о том, что когда-нибудь научится летать.
Иван начал уставать, и пора было всерьез думать о приземлении. Он совершенно забыл о необходимости приземляться. Просто потому, что лететь было необыкновенно приятно и об этом не думалось.
Пока он летел, ему ошибочно казалось, что он — немного птица, а для птиц проблем с приземлением не существует. Однако, когда наступила пора заканчивать полет, оказалось, что он остался человеком. Никаких метаморфоз — превращения в орла, обрастания серебристыми перьями или какого-нибудь другого чуда не произошло.
В отличие от птиц у Ивана не было способности к планированию. Из-за этого он и устал так быстро: усилия в полете требовались каждое мгновение, а отдохнуть нельзя было никак.
Иван почувствовал, что начал замерзать. Он стал подыскивать склон помягче, с какой-нибудь горной лужайкой, но ему попадались одни только скалы да россыпи довольно крупных и острых камней. Чтобы приземлиться, ему предстояло покатиться кувырком или еще лучше: проскользить на брюхе — уже как неуклюжий самолет, а не как птица небесная.
Между прочим, Иван летел достаточно долго. Возможно, он уже промахнул Дагестан и прилетел в опасную Чечню. Но вопрос, где он находится, Ивана не занимал, ему было необходимо немедленно выбирать место для посадки. Вдалеке он заметил небольшой уступ, словно козырек на скале, и направился туда.
Сил становилось все меньше, но скорость терять нельзя было. Сама способность к полету приобреталась только на определенной скорости. Он просто рухнет вниз, если замедлит движение.
Уступ был слишком маленький для приземления, и не было на нем ни одной травинки. Впрочем, камушков было тоже немного.
Проблема состояла в следующем. Если бы уступ был подлиннее, Иван подлетел бы к нему под небольшим углом и далеко проехался бы на брюхе. Сила удара о скалу была бы невелика, десантник хотя и ушибся бы, но не смертельно. Но на этот короткий уступ нужно было приземляться под большим углом, почти под девяносто градусов. Иначе его моментально проедешь и свалишься в пропасть с другой стороны. Однако сила удара при таком почти вертикальном приземлении возрастала, и легко было расшибиться напрочь.
Искать другое место не было сил и времени. Иван пошел на посадку, стараясь максимально точно все рассчитать.
Так вышло, что через миг после удара о скалу он потерял сознание от болевого шока. Его протащило по уступу слишком далеко, потому что, будучи без сознания, он не мог тормозить руками и ногами, как собирался. Свесившись с другой стороны уступа, Иван стал заваливаться вперед и вниз.
В это время снизу его подтолкнули сразу четыре руки: две детские и две стариковские. Потом руки пропали, а через некоторое время на уступ выскочили, словно рыбы на берег, старик и девочка. Они хорошо знали простейшее правило приземления летающего человека. Когда садишься, нужно выбирать место, которое находится не ниже, а выше уровня твоего полета. Сам набор дополнительной высоты при этом погасит твою скорость, и ты преспокойно и безболезненно окажешься там, где собирался быть. У себя в ауле они приземлялись ислючительно на крышу сакли, а не на землю.
К великому сожалению, Иван этого правила не знал. А сейчас с ним вообще начало происходить что-то неприятное. Сознание то возвращалось к нему, то покидало его снова, и он фактически все время находился в бреду.
— Кто ты?— спрашивала девочка. — Кто ты?
В одно из мгновений прояснения до Ивана дошло, что его о чем-то спрашивают. Хотя он не понимал по-чеченски, но интонации были очевидны.
— Человек! — пробормотал он. — Я человек!
Снова нахлынул бред, он подумал, что попал к горным птицам и ничего не сумеет втолковать им.
Из всего слова “человек” вразумительно и ясно прозвучало лишь звукосочетание “чео”.
— Дедушка, он говорит: Чео! Наверно, его так зовут: Чео! — обрадовалась девочка.
Старик осматривал десантника, ощупывая ребра и время от времени заглядывая в его невидящие глаза. Он вздыхал и качал головой.
— Дело плохо! — наконец сказал он.
— Но почему, дедушка?
— Расшибся сильно.
— Как же расшибся, — решительно защищала десантника девочка. — Посмотри, какой замечательный Чео! Легкий и совсем не помятый.
— Снаружи не помятый, внутри помятый.
— Ну что же, надо за ним ухаживать, кормить.
— Как мы его будем кормить? Подумай!
Проблема жителей летучего аула состояла в том, что когда они подымались в воздух, то ничего не могли взять с собой, кроме надетой на себе одежды: ни сумки, ни еды, ни самого маленького ножа. В случае малейшего груза полет не получался, вообще, так сказать, просто не происходил. Конечно, как было бы хорошо прилететь с горного родника с ведерком воды! Или вязанку дров транспортировать по воздуху за километр! Но ничего подобного нельзя было делать. От этого способность жителей аула летать казалась совершенно бесполезной. Тем не менее они ею дорожили.
Единственная возможность пронести что-либо по воздуху заключалась в том, чтобы спрятать это у себя во рту. Например, мелкое яблоко. Несколько орехов. Два-три печенья.
Девочка упрямо сжала губы и нырнула с уступа вниз. Старик усмехнулся. Он, кряхтя, повернул Чео на спину, положил свою ладонь ему на грудь и что-то зашептал неслышным голосом. Через двадцать минут девочка вернулась и осторожно высыпала, словно выдохнула из собственного рта на ладони крошечную горку спелой горной земляники.
Аэронавт ел плохо. С помощью деда девочке удалось скормить ему пять-шесть ягод.
— Этому твоему Чео нужна вода! — строго сказал старик.
Девочка умчалась опять. На этот раз она вернулась быстрее, так как родник был совсем близко, прямо под скалой. Она наклонилась над Чео и стала осторожно своими губами раздвигать его губы и крошечными порциями переливать воду в его рот из своего рта. Она никогда в жизни еще не целовалась, и только бедственное положение несчастного аэронавта подняло ее на такой подвиг, как прикосновение ко рту неизвестного мужчины.
Воду десантник выпил и даже простонал что-то невразумительное (уж не слова ли благодарности?). После этого девочка вложила в него еще десяток ягод, всего десяток, поскольку у нее больше не было.
Дедушка сказал, что надо приготовить больному травяной настой, а также взялся сам доставить ему несколько кусочков баранины. Они полетели в аул, до которого было добираться не меньше двух часов. Когда они вернулись, уже слегка темнело, и они не сразу обнаружили выступ. А когда обнаружили, оказалось, что никакого аэронавта на нем уже не было.
Девочка горько закричала и бросилась вниз, под скалу, но там не нашлось ничего подозрительного. Пометавшись и поискав еще пару часов, они полетели домой, расстроенные и уставшие.
Тем временем стемнело. Ренат Волеев угрюмо заваривал свой фирменный чай. Он все еще находился на дежурстве и не мог участвовать вместе с другими в поисках пропавшего приятеля. Вдруг он услышал за дверью какое-то падение и постанывание. Он выскочил на балкон и обнаружил на перилах бедного Ивана, свесившего окровавленные руки до самого пола. Иван был без сознания.
Немедленно он был помещен в медчасть, а наутро отвезен в госпиталь. Однако через два дня он скончался от внезапно разорвавшейся аорты.
Совещание куста
Родя ехал на инспектирование. Так сказать, велика честь. Не подумайте, что тут было какое-нибудь ревизорство, — этим здесь и не пахло. Просто один раз в четверть учителя нескольких близлежащих сельских школ собирались в какой-нибудь одной из них на проверку. Как обстоят дела с уровнем преподавания, насколько грамотно пишутся диктанты, знают ли предмет ученики. А то спросишь, что такое деепричастие, а он ни бе ни ме. Да еще смотрит с обидой, словно ему задали вопрос, на который и ответа-то быть не может.
Близость школ между собою определялась просто. Берем карту, ищем райцентр, например, Красногорск. От Красногорска в разные стороны побежали дороги, штук семь или восемь. От каждой дороги отходят дорожки помельче и упираются в деревеньки: Михайловку, Кротовку, Долгие Броды. На севере где-то есть деревня с названием Мгла. Отдельно взятая такая дорога вместе со всеми ответвлениями и прикрепленными на их концах населенными пунктами называется кустом. А что? Получается даже художественно. Особенно когда фиксируется в документах районо. Совещание куста.
Блеснула узкая река Нера, в которой водился хариус. Хариус недолюбливает мало-мальски грязных вод, и поэтому его наличие можно признать некой маркой, а сами такие речушки марочными. Тем более что их не так уж и много.
У Роди почти все было хорошо. Он закончил самарский пединститут, пройдя, как говорится, неплохую педагогическую школу. Преподаватели поговаривали об аспирантуре. Но Родион решил, пока молодой, попробовать черного учительского хлеба. Он отправился в Сибирь, в роскошный Красногорский район с первосортной тайгой и марочными реками. В деревню с глубокими колодцами и деревянным школьным зданием в виде буквы “Г”.
Только один у Роди был недостаток: в его голове не умещалась действительность. То ли голова оказалась маловата, то ли действительность неправильно им понима-лась, — он еще не решил. Оба варианта были достаточно неприятны. Но факт остается фактом: действительность, наша мать, так сказать, и кормилица, порою казалась ему настолько чуждой и отталкивающей, что он просто мычал от головной боли, пытаясь ее внутри себя приспособить.
Вы скажете: да он, должно быть, мечтатель. Ну, и шел бы в свои мечты! Витал бы в облаках, как это делают математики, композиторы и вообще теоретики. Но мне кажется, вы предлагаете слишком простое решение вопроса. Вы не учитываете стихийно дремлющего в нас реализма. Мечты? Допустим. Но истинная мечта подлинного мечтателя всегда созвучна реальности. Пусть в окружающем мире нет ничего похожего на его фантазию, а созвучие все-таки есть! Потому что настоящая реальность — это, я вам доложу, нечто такое фантастическое, что просто ужас. Если, конечно, вы (как я надеюсь) не вульгарный материалист.
Родя ни в коем случае не был вульгарным материалистом, но сродство с действительностью ему не давалось, а значит, базы, на которой могла бы вырасти мечта, сколько-нибудь способная его приютить, не было. Нет, мечты были, разумеется, но робкие, не способные поспорить с неприемлемой действительностью. Сам выбор для работы деревенской школы (пусть даже на время) казался со стороны романтическим вывертом.
Автобус прибыл в село, которое называлось Нера. Река тоже была Нера, то есть село и река были тезки. Эта связь радовала. На каждой реке Красногорского района имелся населенный пункт с одноименным названием. Село было как бы столицей реки, ее логически вытекавшим продолжением. Словно, выйдя на берег, река текла далее в человеках, в их бесконечных делах, похожих на первый взгляд на бессмысленную суету. Уже упоминавшаяся деревня Мгла тоже стояла на реке Мгла. Такая действительность вполне укладывалась в голове Роди, который любил природу искренне, хотя порою несколько драматично, наподобие немецких романтиков.
Родя пошел по обсыпанной щебенкой шоссейке, стараясь не соскользнуть в окружающую полужидкую землю. У нерской бабушки, которая в заляпанных сапогах неторопливо двигалась ему навстречу, он спросил, поздоровавшись, где находится школа. Та поздоровалась в ответ и показала рукой немного в сторону от шоссейки. Видно было, что она с трудом удержалась от вопросов. Должно быть, чувствовала, что он спешит. У сибирских бабушек развито чувство такта.
Он действительно почти опаздывал на открытый урок Валентины Матвеевны, опытной и мудрой коллеги, с которой познакомился в Красногорске во время зимних каникул. А то бы постоял с бабушкой на хлопающем ветру, а потом бы чаю у нее напился. Насмотрелся бы фотографий, наслушался бы историй, поразился бы коварству какой-нибудь Павлы, в конце концов великолепно наказанной судьбою за свое злодейство. Родя сам жил в доме одной такой бабушки за три часа автобусного ходу отсюда. Единственное, чего ему недоставало в деревенских бабушках, — это их умения говорить по-итальянски.
Ничего себе претензии, скажете вы. С какой стати бабушкам чужой язык, если они замечательно (получше многих властелинов пера) изъясняются на своем собственном? И будете совершенно правы. Это не моя претензия, а Роди. Да и не претензия вовсе. Так, сожаление. Просто страсть к итальянскому языку иногда мешала ему довольствоваться тем, что он имеет, пусть даже это имеющееся было и изумительным.
Если уж рассматривать этот вопрос достаточно строго, то нужно не драгоценным нашим бабушкам вменять в вину неумение понимать по-итальянски, а следует саму любовь к итальянскому языку считать Родиным персональным недостатком. Этот недостаток не столь значителен, как неспособность отразить действительность, поэтому мы не упомянули о нем сразу.
Вообще знание иностранных языков считается достоинством. Но не в нашем случае. Постоянная тяга к итальянскому языку мешала жить самому герою. “Уж не самомнение ли это?” — задумывался он временами и даже искренне боролся с итальянским языком, обходя, например, стороною кинотеатры. Во время фестиваля итальянского кино один из фильмов с незабвенным Марчелло Мастроянни шел на языке оригинала (с русскими субтитрами), но Родя удержался от посещения. Как это было глупо! Тем более что он рано или поздно проигрывал в этой борьбе и вновь тянулся к потрепанному учебнику с оторванной обложкой.
Показалась двухэтажная школа из белого кирпича, гордость Неры. Родя открыл дверь в учительскую и моментально, даже не заметив как, очутился на середине комнаты.
— А вот и Родион Васильевич, наш опоздайка, — сказала инспектор районо Татьяна Филипповна, всегда держась по отношению к Роде критически.
Это краткое замечание вызвало относительно дружный смех. Родин взгляд заметался по лицам сидящих на стульях учителей, в основном дам за сорок, умеющих и корову подоить и о прилагательных рассказать. Каждая смеялась по-разному, но в основном беззлобно, видя некий юмор в том, что в официальном замечании было использовано не вполне уместное словечко. Но и без особого сочувствия к Роде смеялись коллеги, да и где его взять, сочувствие это? Жизнь учителей тяжела, спасибо, что вообще смеются. Лишь Татьяна Филипповна оставалась бесстрастной.
А Родю домашнее словечко ужалило. Как ни посмотри, оно было оскорбительным. Либо это дополнительный способ унижения: дескать, не достоин он обычной официальной констатации опоздания, ущемим его разговорной характеристикой. Либо же это какое-то панибратство! Опаздываете, Родечка? Ай-яй-яй, дорогой! Что она позволяет?
Татьяна Филипповна продолжала холодно ждать, когда он сядет. Родя, так и не сумев освоить очередной кусок действительности, опустился на стул.
“Nel vostro cuore non c’e` neanche una goccia di amorevolezza…”1 — подумал он с тоскою по-итальянски вместо того, чтобы объяснить по-русски, что автобус опоздал.
На открытом уроке зябкость смешивалась с уютом. Семиклассники — их было всего двенадцать (вот преимущество сельских школ) — оробели. Две побледневшие девочки рассказали у доски основные правила о запятых при написании причастных оборотов. Одна из них наткнулась на Родин взгляд, и по ее и так уже белому лицу пошли вдобавок розовые пятна.
Родя, вообще говоря, смотрел на нее рассеянно, не желая смутить, но, заметив такую реакцию, поскорее отвернулся. “А ведь она тоже, наверно, не вмещает действительность, — подумалось ему. — А впрочем, может быть, и вмещает, но только побелев и порозовев. Видимо, краска, выступающая на нашем лице, и вообще сильная эмоция расширяет нашу способность к отражению. Может быть, именно поэтому мне становится так стыдно в тех случаях, когда я не понимаю окружающий мир? И может быть, если мне посильнее устыдиться, то я все пойму?”
Зажурчал комментированный диктант. Коллеги тоже принялись писать в тетрадках — наверно, решили проверить лишний раз свои знания.
Родя посмотрел в окошко. Пришкольное пространство кончалось метрах в двадцати, затем шли дома. Вдоль них женщина в стеганой куртке поленом гнала хмурого, втягивающего голову в плечи мужика. Она что-то кричала, но слова не долетали. Светловолосая женщина напоминала Весну с картины Боттичелли, но только сильно разгневанную. Мужик же смахивал на уличенного в краже вина сатира.
Было пасмурно, но солнце легко угадывалось в тучах, едва не просачиваясь в одном месте настойчивым апрельским лучом. Зато вместо солнца показался во всей красе оранжевый, как морковка, трактор — здоровенный, выше деревенских домов — и неуверенно проехал по улице, воплотив собою огромную тоску по урожаю. Собак почти не было видно, — кому же охота месить весеннюю слякоть. Весеннее рабочее безлюдье. Налетел ветер, хорошенько тряхнув еще сухую, но уже с заметными почками сирень.
Родя ощутил на себе чей-то взгляд. Он решил, что давешняя девочка уже успокоилась и хочет разглядеть чужого учителя: действительно ли он так страшен. Но это Татьяна Филипповна смотрела на него с явно пристыжающей целью, возвращая в класс, на урок, к совещанию куста.
— Положите ручки, — сказала Валентина Матвеевна. — Послушайте, что я вам скажу.
Она мастерски, с таблицами и примерами начала рассказывать об исключениях из правил постановки запятых при причастиях.
Родя искренне восхищался уроком и считал, что ему лишь лет через пятнадцать удалось бы проводить столь продуманные и изысканные занятия. Кроме того, он надеялся когда-нибудь приобрести уверенность Валентины Матвеевны, коренящуюся в глубоком созвучии с действительностью, и прекратить наконец страдать от проклятых диссонансов.
“Valentina Matveevna, Lei e` una stella a cui sto aspirando”2, — мысленно обратился он к ней на языке, который не шел из головы.
Этот язык мог дремать в нем неделями, и вдруг как встрепенется, горячо проговорит что-нибудь свое сквозь сон и уляжется опять. В деревне особенного места итальянскому не было. Каждый день три-четыре урока, проверка тетрадей, целый узел школьных забот. Часто бывало, что Родя так и не добирался до заветной ободранной книжки. Но перед сном он вспоминал какую-нибудь важную фразу, вроде “Ciascun siegua il suo stile, io sieguo il mio”3. После этого блаженно засыпал.
Но Родя знал, что когда-нибудь итальянский язык пробудится в нем, и даже немного боялся этого. Полный сил и музыки, тот хлынет в мир, направляясь к полям, деревьям, домам и людям. Родя опасался обратиться к своей домохозяйке бабе Марфе со словами:
— Buon giorno, la cara nonna! Le contero▒ una bellissima canzione italiana: St-Lucia4 .
И спеть. Дальнейшие шутки проснувшегося итальянского языка страшно было даже представить.
Коллеги отнеслись к уроку Валентины Матвеевны неоднозначно. Все, как одна, сошлись на том, что первая часть была затянута.
— Валентина Матвеевна, ну, вы как хотите, но длинным началом вы их расхолодили.
— Девочки очень хотели выступить, — оправдывалась проверяемая. — Рассказали в деталях все, что знают. Жалко было останавливать.
— А комментированный диктант? — вступила Татьяна Филипповна. — Текст очень неровный! То трудный, то легкий, то трудный, то легкий. Комментирующие ученики ставятся в неодинаковые условия. Простые предложения надо было повыкидывать.
— Но это же Гончаров! Как я могу?
— Ну, и что? Да он только вам спасибо сказал бы, если бы узнал, для какого дела вы его сократили. Небось грамотного народа все хотят, а поступиться чем-нибудь для этого не желают, — выбранила Татьяна Филипповна неповинного Гончарова.
— Можно мне сказать? — поднялся Родя. — Мне кажется, в уроке Валентины Матвеевны все было на месте: и начало, и продолжение, и конец. Но я хочу остановиться на первой части.
Он сжал кулаки, вызывая в памяти институтские лекции, и лихо продолжил:
— В первой части мы видим отклик учеников на новый материал предыдущего урока. Это проявление обратной связи в процессе преподавания, без которой добиться успеха немыслимо. Как взволнованно они говорили! Сколько приводили примеров! Перед нами просто образцовые ответы. Видно, что учительское слово упало на благодатную почву. Вот так один урок перерастает в другой, другой в третий, а все вместе они формируют единый учебный процесс.
Звучало все это жутковато, поэтому Родя тихо добавил по-итальянски:
— Si devono annaffiare i gigli crescenti nel giardino primaverile1.
После этого совсем смутился и сел. Некоторое время было тихо.
— Что это вы такое последнее сказали? — сухо спросила Татьяна Филипповна.
Родя мысленно перебросил фразу на русский, проблемы в этом не было, но вслух произнести ее не смог. В такой обстановке она почему-то звучать не хотела. Кроме того, идея поливки цветов казалась слишком обыденной, даже тривиальной. Наконец, в Сибири в апреле цветов на клумбы еще не высаживают. Дай Бог, в начале мая.
— Ничего особенного.
— Как это ничего особенного? — Возмущенная инспекторша даже повернулась к учителям за поддержкой. — Вы, может быть, нас всех обозвали как-то, унизили, выразили сомнение в квалификации — и ничего особенного? Какое высокомерие!
Родя не мог согласиться с таким обвинением и тоже обратился ко всем присутствующим:
— Извините, пожалуйста! Я ничего плохого не имел в виду. Смысл там был такой, что если вы, например, зашли в весенний сад, то не надо наступать ногами на молодые росточки.
— Ну, спасибо, Родион Васильевич! Грубые мы, значит, и нечуткие. Я так и знала! Попираем ногами молодое поколение. Это мы-то! Которые отдаем все силы на его полноценное образование и воспитание!
В общем, стало только хуже. “Che fingo? Che ragiono? — подумал он с грустью словами старинной арии. — Dove rapita io sono dal torrente crudel de’ miei martiri? Misera Rodiono, ah tu deliri!”2
С этим итальянским всегда так. Будучи прекрасным сам по себе, он только все запутывает, когда начинаешь его применять. Каши с ним не сваришь, все время ждешь сюрприза. Вот еще поразительный пример. Уже перед отъездом в Красногорск нашему герою позвонила знакомая преподавательница фольклора:
— Родя! О вашей неразделенной любви к итальянскому на факультете ходят легенды. У меня для вас сюрприз: сюда приехала моя коллега из Италии, она занимается русскими сказками. К сожалению, стоянка ее парохода всего четыре часа. Сейчас мы собираемся в пединститут — она желает на него посмотреть. Если хотите, приезжайте! Хоть словечком перекинетесь.
Родя жил далеко от Волги, на Безымянке, поэтому пришлось добираться с пересадками целый час. Душный трамвай нарочно медлил, задолго до перекрестка начиная лениво тормозить, и, естественно, получал на светофоре красный свет. Это было подло! Но, кроме Роди, никто никуда не спешил, была вторая половина воскресенья и начало знойного августа. Последнюю часть пути Родя вовсю бежал, опасаясь упустить неслыханную возможность.
Наконец он ворвался в родное здание, полное прохлады. Итальянка уже собиралась уходить. Ей было под сорок, она была миловидна и решительна и сразу задала ему какой-то длинный вопрос. Вопроса он совершенно не понял и поздоровался:
— Бона сэра, синьора.
Она нетерпеливо кивнула и стала ждать. Он сказал несколько фраз, которые хорошо знал. Вроде того, что вопроса не понял, но приветствую вас в нашем городе. И так далее. Она пожала плечами и снова пустилась задавать вопросы, даже проговорила небольшой монолог нарочно четко. Родя все равно ничего не понимал, хотя пытался что-то лепетать в ответ. И тогда она сказала по-русски:
— Тут какая-то ошибка. Мне очень жаль. Но язык, который вы учите, не итальянский. Это, наверно, какой-нибудь другой язык. Простите, мне нужно на пароход.
И удалилась под руку с молодой фольклористкой, которая, обернувшись, пожалела Родю большими карими глазами.
Он стоял, холодея от ужаса. Так вот он какой, этот итальянский язык! Очередной сюрприз приготовил своему докучному обожателю! То, что он, может быть, и не итальянский вовсе. И как все правдоподобно! У учебника не хватает обложки, на которой было проставлено название языка, и первых страниц тоже. Подлинных текстов Данте и Петрарки наш герой тоже не видел, только еще собирался на них замахнуться. Короче говоря, он по-настоящему не дерзал! И вот получил по голове. А что если он только что говорил с прапрапрапраправнучатой племянницей самой Лауры?
Нужно было скоро уезжать в Красногорск (до него было три дня на поезде). Провести обстоятельное расследование вопроса о языке Родя не успел. Но, помучавшись, продолжал верить, что язык итальянский. А что ему оставалось?
После совещания и обеда в школьной столовой кустовое объединение учителей в полном составе пошло по дощатому тротуару к шоссейке. Валентина Матвеевна тоже шла к автобусной остановке, чтобы проводить гостей. Сегодня после долгого обсуждения ей присвоили звание учителя-методиста, дававшее прибавку к зарплате. Прибавка не очень большая, но если учесть, что у нее были два мальчика, в третьем и в девятом, и чересчур эмоциональный муж-механизатор, не всегда бывавший на высоте, в смысле впадавший в длительные запои три-четыре раза в год, то очень даже неплохо.
Доски прогибались и пружинили, но нигде не было видно проломов и дыр. Нера могла гордиться хорошей заботой о ногах собственных жителей, а также заезжего люда. Коллеги разомлели после замечательного обеда с жареной курятиной, разговорились, пошучивали. Только Татьяна Филипповна оставалась все такой же бесстра-стной, по-прежнему ощущая себя на страже российского образования.
Вскоре подошел автобус в сторону Красногорска, и все, за исключением Валентины Матвеевны и Роди, уехали. Роде нужно было в противоположную сторону. Он жил на самой дальней веточке куста, которая заканчивалась несказанной деревней Мгла.
— Спасибо, — сказала Валентина Матвеевна.
— За что? — удивился Родя. — Я действительно считаю ваш урок просто блестящим. Вы хороший учитель, Валентина Матвеевна. Это вам спасибо. А учителем-методистом они бы вас и без моего выступления сделали.
— Не в этом дело. Просто иногда работаешь, изобретаешь что-то и вдруг огорчишься: никогда ведь никто не поймет, что ты придумала. Понятно, что делаешь это в первую очередь для школьников, но им, конечно, ни к чему разгадывать, каким способом ты им что-то втолковала. А вы приехали и поняли, и мне тепло стало… Еще хотела спросить: а на каком языке вы сказали вашу странную фразу?
— Раньше я думал, что это итальянский, а теперь уж и не знаю — на каком, — честно признался Родя.
— Все равно красивый…
Она помолчала.
— Родион Васильевич, к сожалению, у меня срочные домашние дела, надо идти. Я бы вас пригласила на чай, но живу на другом краю деревни, отсюда полчаса ходьбы. На автобус опоздаете.
Родя довольно долго ехал в свою Мглу. Он то придремывал, то всматривался в лежавший между лиственницами снег, уже потемневший и состарившийся. Он думал, что баба Марфа, наверно, уже сидит у окна и смотрит в конец улицы, не появился ли ее вечно витающий в облаках жилец. Потом Родя опять вспомнил утреннюю нерскую бабушку и пожалел, что не поговорил с ней, не дал пищи ее светлым любопытствующим глазам. И сам не послушал излюбленных сибирских историй. Снова увидел серьезную и ясную Валентину Матвеевну, трижды оглянувшуюся на него, пока уходила.
“Il mio cuore e` con voi!1 — шевельнулись в сердце слова. — Il mio cuore e▒ con voi”2.
Весенний ветер наконец прогнал тучи, и на потемневшем небе зажигались первые звезды, сразу расширяя земные дали на миллионы, даже миллиарды километров.
Грусть охватила его, сладко раздирая сердце. Но почему? Почему только по-итальянски я могу сказать, что я их всех люблю? Как странно, что это невозможно произнести вслух по-русски, глядя напрямую в глаза нерской старушке, бабе Марфе, Валентине Матвеевне. Так, как говоришь за обедом: “Дайте, пожалуйста, соль”. Ведь это так просто!
Он снова — в который уже раз, — попытался негромко выговорить по-русски: “Мое сердце с вами!” Но ему опять не повезло: только что-то наподобие короткого мычания или стона выскочило из его груди.
Оперативная психология
Игорек сидел на лекции и вдруг почувствовал: все, невмоготу больше слушать. Он встал и боком начал пробираться к выходу. Профессор Дорычев посмотрел на него и замолчал. Только шея становилась кирпичной. Игорек аккуратно приоткрыл дверь и исчез.
Лицо Дорычева уже полностью налилось кровью, и он прохрипел:
— Кто? Царицу наук презирать? Праздник мысли? Со стипендии сниму!
Дорычев преподавал предмет, называвшийся “Философские проблемы кибернетики”. Лет десять назад он вел диалектический материализм. С той поры осталась у него несгибаемая вера в философию.
Даша, отличница и тонкий дипломат, встала и грудным голосом запела:
— Вячеслав Геннадьевич! Это же Игорь Круглов! Вам разве в деканате про него не говорили? Это человек трудной судьбы. У него неврозы!
— Не… Нерво… Неврозы! Ать… Ать… Ать! — не то заикался, не то сгоряча рубил слова профессор.
Слава Богу, прозвенел звонок. Дорычев вгляделся в симпатичную Дашу и всем все простил.
Игорек тем временем уже садился на троллейбус, ехал на электричке в Павловск, входил в парк. У деревянных ворот его встречал сторож в синем мундире с золотыми пуговицами, ласково приветствуя:
— Что-то давно не были, господин студент!
— Дела… — рассеянно улыбался Игорек.
И углублялся в аллею.
Он шел, и рядом кувыркался кленовый красный листок. То тяжелое и непонятное, чем полна современная городская жизнь, отлегало.
На пригорке ели мед три медведя, зачерпывая лапами из тяжелой колоды и покачивая довольными мордами. На медведей смотрели с любопытством и страхом из-за аккуратного частокола десятка два дам в кринолинах и примерно столько же кавалеров в белых чулках.
Игорек замотал головой. Довольно странная была картина.
Однажды встретилась молодая дама в розовом шелке и спросила его о чем-то по-французски. Но он ничего не понял и, пробормотав: “Извините!” — пустился бежать.
Игорька вообще тревожило постороннее внимание к собственной персоне.
В павловском парке встречались ему и другие компании. То попадалась маленькая семья, закусывающая бутербродами на бледно-голубом покрывале, то бабушка с внучкой, составляющие гербарий, то двое-трое мужчин, загораживающие спинами что-то, что издавало характерное позвякивание и бульканье. Но и своих современников бежал он, сворачивая из аллеи к дикообразным ельникам и березнякам и нечаянно ступая в спрятанные в траве холодные лужи.
Позже, когда Даша объяснила Игорьку особенности его шального воображения и научила хотя бы временно отпугивать слишком уж назойливые картины, он решил разобраться с парком. Игорек прочитал в Публичке, что в павловском парке ничего дикого и первозданного нет. Каждая береза была сначала помечена на плане неспешным садовником, волшебным Камероном, затем высочайше утверждена. Некоторые деревья и вправду счастливо избежали топора лесоруба, но другие, бережно перевезенные из глухомани, лишь притворялись, что сами собою произрастали на лугу.
Впрочем, все это было не важно. Сейчас он торопился к заветным трем березам посреди поляны. Это было его пространство, обнаруженный им небольшой мир с тремя белыми осями координат, уходившими в своей специальной системе прямо в небо.
Никто! Никто не мог и ничто не могло сюда подобраться и потребовать от Игорька: думай так, делай это. Он присел на полузатонувший в земле корень, отходящий от ствола в сторону, будто коготь драконьей лапы. По поляне гулял и серебрил травы ветер. А Игорек блаженствовал среди трех берез, словно в центре мироздания.
Конечно, подобные прогулки были небезопасны. Например, из-за возможных штрафных действий со стороны деканата. Нервы нервами, а учебная дисциплина не терпит дерзкого вызова. Кроме того, нервы есть и у заместителей деканов.
Да и ценность подобных прогулок сомнительна! Ведь что делал Игорек? Жизнь наносила ему удары, а он не сопротивлялся! Он не уклонялся от них (молодец, конечно), но, будучи побитым, возлагал слишком много надежд на природу. Выдумал себе, видите ли, из свежего воздуха и трех деревьев символ душевного спокойствия и панацею. Настроение у него плохое — он едет в парк. Кто-нибудь обидит — он едет в парк. Экзамен не сдаст, или просто ничего на свете не хочется — в парк. Поневоле вернешься к вопросу о неврозах и задумаешься: все ли в порядке у нашего приятеля с рассудком? Очень может быть, что у него вовсю развивался вредный и опасный синдром бесплодного мечтателя!
Однако Игорек проявлял волю и в парк ездил. Точнее говоря, не волю, а упрямство. За растениями он укрывался от людей.
Первая поездка случилась на первом же курсе. Игорьку захотелось осени. Кроме того, он хотел чем-нибудь уравновесить огромное количество людей, которое смотрит на него ежедневно в метро, в университете, просто на улицах. Тысяче-
глазый — миллионноглазый — Аргус человечества вглядывался в него с эскалаторов и тротуаров, оценивая его поступки, мысли, желания. Аргус словно контролировал его. Он то насмешничал, то вызывал обиду, то сам страдал и требовал сочувствия. Иногда казалось, он жалобно воет, словно бы просит что-нибудь сделать для себя, Аргуса, могучего и бедного, раздираемого конфликтами, горюющего от своих неразрешимых проблем.
Однажды Игорек пил кофе на Большом проспекте Петроградской стороны. Напротив него за столик сел лейтенант и, внезапно просияв симпатией, спросил:
— Выпьем рислинга?
Лейтенант был молод, но старше Игорька лет на пять-шесть, а значит, казался нашему герою безумно опытным и понимающим. Тем более что Игорьку болезненно недоставало скепсиса. Моментально от любого пустяка мог взлететь он в своем настроении до небес. Где-то происходил сбой в аналитическом его уме. Сказали ему: “Выпьем рислинга!” — а ему послышалось: “Здравствуй, брат!” Друг это пришел, вкрадчиво шептало подсознание, выделил тебе миллионноглазый Аргус друга, возможно даже, единомышленника и доброжелателя! Сейчас он тебе все объяснит и прокомментирует. А между тем Питер — по-прежнему такой город, в котором беса можно встретить с таким же успехом, как и старого приятеля.
— Выпьем! — откликнулся Игорек. — Рислинг — вино душевное и пронзительное.
Чувствовалось понимание в лейтенанте, тем более что оказался он к тому же студентом-заочником психологического факультета. Потом, когда они вышли посидеть в скверике (стоял довольно теплый сентябрь), Игорек рассказал ему об Аргусе и о его утомительном и преследующем взгляде. У лейтенанта в ответ загорелись боевые глаза, и он воскликнул:
— Верно! Ты абсолютно точно чувствуешь суть проблемы. Однако вывод делаешь неправильный!
— Да не делаю я никакого вывода, — удивляясь, отнекивался Игорек.
— Ну как же! Аргус — это человечество. Вступая с ним в контакт, ты пытаешься охватить его чувственно, на уровне эмоций. Ты хочешь получить в своем воображении человечество как некий единый объект. Наподобие дыни. И лишь потом выносить о нем суждение.
— Какая дыня? — в ужасе замахал руками Игорек. — Человечество — это не дыня!
— Ну, это к примеру… Слушай дальше. С другой стороны, ты догадываешься, что человечество неоднородно и неохватно, оно рассыпается на индивидуумы, и это наполняет твою душу унынием или, чего доброго, тоской. Вот эта тоска и есть неправильный вывод твоего неопытного сознания. Выход состоит в следующем: это многообразие нужно классифицировать! Смелее подключай интеллект! Сколькими миллионами глаз ни смотрел бы на тебя Аргус, не бойся! Людей всегда можно разбить на группы, группы на подгруппы, подгруппы на варианты подгрупп. Вот и разбей! Разложи по полочкам! Раздели на части!
— Но зачем? Впрочем, дело не в зачем, а в том, что легко ошибиться и выделить неправильные группы. Я вообще не понимаю! Как ты можешь объединять совершенно непохожих людей во сколько-нибудь единую группочку? У каждого свой собственный мучительный вопрос в глазах, у каждого свои мечты и свои несчастья, а ты им: ребята, стоп, вы будете группа, то есть вы, в сущности, одно и то же!
— Но это же просто! Это просто! Не я их объединяю, жизнь их объединяет. Скажем, едет человек в троллейбусе, и тем самым жизнь включает его в группу пассажиров этого троллейбуса, вошел он в музей, и — ничего не попишешь! — выпало ему стать частью социальной группы посетителей музея.
— А-а, ты говоришь о хаосе случайно объединяющихся и тут же разъединяющихся групп, — разочарованно сказал Игорек. — Какое уж тут единство! Это обман!
В это время под скамейкой раздалось покашливание и из-под нее вылез какой-то господин, отряхивая коленки.
— Пустые разговоры… — ни на кого не глядя, сказал он. — Скучно все это. Я, пожалуй, пойду.
И двинулся из скверика, между тем как новоиспеченные друзья не обратили на него никакого внимания и даже, пожалуй, не заметили. Лейтенант вдохновенно возражал:
— Почему обман? Бывают группы устойчивые, с продолжением! Никогда не кончаются они, пока жив человек. Например, окончил ты политехнический, стал инженером — и привет! Будешь теперь входить в социальную группу инженеров, пока не помрешь!
— А если запью? — пошутил Игорек.
— Будешь-будешь, не сомневайся! Просто внутри нее переместишься в подгруппу пьющих инженеров. Впрочем, не дай тебе Бог!
— Н-да! Слушай, а как тебя зовут?
— Альберт! Альберт меня зовут, — громко и даже с некоторым вызовом произнес лейтенант. — В честь Альберта Великого, знаменитого алхимика и философа, назвала меня химичка мать.
— Да я ничего, неплохое имя, — пробормотал Игорек. — Известное. А теперь, Альберт, все-таки скажи: а зачем? Зачем нужна эта классификация, пропади она пропадом?
— На самом деле от нее громадная польза, прямая и косвенная! Ты человека в первый раз видишь и, следовательно, ничего о нем не знаешь. А если тебе известно, в какую он входит группу, значит, ты о нем все-таки знаешь! Хотя бы кое-что.
И ты… — Вот тут Альберт остановился и огляделся, даже под скамейку заглянул. — И ты сможешь им манипулировать!
И смысл слов был неожиданным, и сказано было это так горячо, что Игорек вздрогнул.
Это было уже после третьей бутылки рислинга, иначе Игорек был бы более осторожен. И не попал бы через какой-нибудь час в неприятную историю.
— Как… это?
— Простейший пример: заходишь в троллейбус, говоришь — как это говорится? — а, вот: предъявите ваши билетики, граждане! Конечно, не у всех пассажиров полетит душа в пятки, но все так или иначе окажутся в напряжении. Таким образом, ты их всех переволновал! Ясно, что ты не контролер, поэтому дальше надо как-нибудь выкручиваться (только не говори, что пошутил, — по шее накостыляют). Посмотри вокруг, покивай тем билетам, которые народ успел или соизволил показать, и выходи на первой же остановке. Тем не менее результат налицо: ты, бродяга и незнакомец, заставил всех испытать неприятные ощущения. Важно, что ты смог моментально воздействовать на людей, исходя из минимума информации: только зная об их принадлежности к определенной социальной группе. Ну, и что теперь твой Аргус? Где он? Куда подевался? Поджал хвост! Ну что, легче тебе стало? — продолжал лейтенант. — Ты пойми, с Аргусом можно сладить, надо лишь постоянно делить его на части, то есть на группы! А потом из них можно вить веревки! Хочешь проверить?
Вопрос бил прямо в цель. Зависимость от Аргуса уже тяготила. В последние дни уже с самого утра мучился Игорек тем, что ничего не сделал для человечества, глядящего на него всеми своими людьми. Он целый день лежал на кровати, не хотел выходить на улицу.
Но лежать тоже было нехорошо, душа наполнялась стыдом. Что же ты лежишь? Что же ты убитого горем из себя корчишь, грубо говорил он себе, прекрасно понимая, что ничего этим не добьется, и гнев только углублял стыд, а стыд вновь порождал гнев.
Все вокруг как-то решали проблему соединения себя и человечества, пора и ему! И вот теперь сам Аргус прислал ему человека, помогающего разобраться в человечестве с помощью таинственной и умной науки психологии.
“О лейтенант! Ты — генерал! — думал Игорек. — Я твое войско, веди меня в атаку”.
— Давай проверим! — твердо сказал Игорек. — Прямо сейчас. Вон идет троллейбус.
Лейтенант кивнул.
— Только давай усложним задачу, — сказал он. — С пассажирами троллейбуса все элементарно. Но тут всего семь остановок до Эрмитажа. Давай проделаем опыт с посетителями музея?
— Конечно, проделаем, Альберт! — запросто согласился захмелевший Игорек.
В троллейбусе он слегка насмешливо поглядывал на пассажиров, представляя себе, что мог бы, набрав побольше в грудь воздуху для громогласия, вдруг напугать их: “Граждане, ваши билетики!!” И ведь действительно этот Игорьков Аргус слегка поджал хвост, поскольку Игорек почувствовал, что сейчас может смотреть в глаза нескольким людям одновременно, а не натыкаться на их взгляды по отдельности. Ехал он, и спина его постепенно распрямлялась, плечи разворачивались, а лейтенант Альберт, горя энергичными глазами и приглушая голос, уверял его, что психология может все.
— Будущее за нами! За оперативными психологами! Мы спасем мир, мы объясним ему, какой он без нас был дурашка! Мы ткнем человека носом в его настоящее счастье!
Игорек воодушевлялся, и, когда они взбежали по ступеням Эрмитажа, он был полон решимости провести такой эксперимент, после которого уже не было бы дороги назад. Фраза: “Граждане, ваши билетики!” — тут не годилась. Мелкий розыгрыш, жалкое фиглярство. Нужно было найти что-то посерьезнее.
Они быстро шли по залам, ища посетителей. Музей уже закрывался. Альберт, к своему удивлению, то и дело отставал от младшего, но просто летящего по паркету Игорька.
Взгляд Игорька упал на большой деревянный ящик, из которого свешивались груды огромных фланелевых тапок с завязками. Тапки были плоские, как блины. Это был вход в какую-то не то золотую, не то серебряную кладовую. Даже паркет в этой кладовой был инкрустирован полудрагоценными камнями и практически бесценен. Впрочем, сегодня кладовая была закрыта.
Игорек нахмурился и вдруг радостно засмеялся. Он взял под мышку несколько пар тапок, а на вопрос лейтенанта бросил:
— Пригодятся!
Альберт высоко поднял правую бровь, стараясь догадаться, и они понеслись дальше. Наконец вдали они увидели четырех человек: трех мужчин и женщину — и пошли шагом. Те стояли в зале Рембрандта и были очень похожи на семью: муж, жена и два высоких сына студента. Только говорили они не по-русски. Они рассматривали “Портрет ученого”, и старший посетитель был чем-то похож на погруженного в тайны рукописи и чуть приоткрывшего рот в изумлении героя портрета.
Игорек с сожалением махнул рукой, а лейтенант горячо зашептал ему в ухо:
— А что? А что? Давай проведем эксперимент над иностранцами! Это, кстати, прекрасно докажет, что даже национальность и язык не являются препятствиями!
Игорек, соглашаясь, начал вслушиваться в чужестранную речь.
— Ох, — воскликнул он с досадой, — немецкого-то я не знаю!
— Ничего! Я помогу для начала! Пару слов сказать по-немецки для меня не проблема, — торопливо дошептывал лейтенант.
И смело и решительно, выставив вперед черный искрящийся сапожок, он крикнул:
— Хальт! Хенде хох!
Игорек просто опешил. Он так и не понял, хотя не раз размышлял потом над этим странным случаем, глупость ли свою показал Альберт этими словами или же это был парадоксальный психологический ход.
Старший мужчина моментально воздел руки вверх, возможно, не впервые в жизни слыша такие слова. Супруга его (если это была она) растерянно протянула руки к лейтенанту, словно показывая, что в них ничего нет. Молодые люди рук вообще не подымали. Один молодой человек растерянно улыбался, а второй был серьезен.
На неуклюжем английском Игорек пустился в объяснения.
— Вы вчетвером, — говорил он, — то есть вы, вы, вы и вы, нарушили важное правило, существующее для посетителей Эрмитажа. Вы не надели специальную
обувь, — так он назвал тапочки, не зная, как они называются по-английски, и тыкая поэтому в них пальцем. — Тем самым вы нанесли огромный вред измученным полам нашего знаменитого музея. Одним словом, натворили хреновины, — удачно ввернул он выражение, прочитанное где-то недавно по-английски, кажется, у Генри Миллера. — Ой, руки можете опустить! — спохватился Игорек.
Тем временем по лицу Альберта шли какие-то смутные тени, и наконец он, как гроза, разразился еще несколькими словами:
— Зи зинд бештрафт! Вы оштрафованы! Пятьдесят евро! Фюнфциг! С каждого! Итого двести! Цвай хундерт! И аллес!
— Привет, ребята! — на чистом русском языке обратился к ним один из сыновей.
Они даже испугаться не успели.
— Я изучаю славистику в Гамбургском университете. Вы нас извините! Экскурсовод заболела, и насчет обязательных тапочек нас никто не предупредил. Раньше ведь этого, помнится, не было. Сожалею.
Иностранный мужик, похожий на рембрандтовского ученого, протягивал две купюры по сто евро. Один из сыновей негромко ему что-то сказал по-немецки, но тот только махнул рукой. Тогда сын тоже махнул. Игорек взамен отдал им четыре пары тапочек и, увлекаемый лейтенантом, удалился из рембрандтовского зала.
Альберт тянул и тянул его, но ближе к выходу Игорек замотал головой и остановился. Альберт вытащил у него торчавшую между пальцами одну из купюр и сказал:
— Что ж, эксперимент удался! И даже более чем. Результаты пополам.
Игорек взволнованно спросил:
— А разве мы не вернем деньги?
— Это, конечно, можно. Но чистота эксперимента нарушится. И вообще хотелось бы верить, что этот славист нас не очень-то запомнил… Но главное, мы уже не успеем. Мне срочно нужно идти!
Они подошли к дверям, и Игорек, глядя на вторую купюру, затрепетавшую в руке от сквозняка, опять замер на месте.
Альберт понял его остановку по-своему.
— Я бы мог оставить все деньги тебе, потому что блестящая идея с тапочками все-таки твоя. Но боюсь, что по неопытности ты будешь мучиться из-за ерунды. Поэтому я решил по-дружески разделить с тобою ответственность.
— Да… Как-то очень уж головокружительно все это.
— Понимаю, надо переварить, — кивнул Альберт. — Переваривай. Вообще я считаю, что тебе нужно переводиться к нам на психологический факультет. На кафедру оперативной психологии. Тест ты прошел великолепно. Пока! Вот тебе мой телефон. Звони!
Он быстро написал номер на клочке бумаги. Потом тряхнул Игорька за плечо и, цокоча каблучками хромовых сапог, умчался.
Игорек размышлял недолго. В его сознании оставшаяся купюра не укладывалась.
Вообще-то он любил помучиться над неразрешимыми проблемами. Но в данном случае выход был. Он заключался в том, чтобы избавиться от купюры.
Игорь поискал глазами. Вон она, касса.
Он постучал в закрытое окошечко.
— Тут кто-то деньги потерял! — сказал он, сразу предупреждая сердитые крики кассирши.
Купюра исчезла, подхваченная выпорхнувшей на миг рукой.
— Спасибо! — звякнул в стекло голосок изнутри.
А Игорек уже выходил на набережную в невский закат.
Наутро он поехал за город в первый раз. Оттого, что на душе было неуютно. Оперативная психология ему разонравилась.
Сначала он выбрал Финляндский вокзал и оказался в Васкелове. Войдя в ближайший лес, он тут же ухнул обеими ногами в болото, совершенно не предполагая в нем ледяной воды.
Однако Игорек был упорен и не разозлился. Он сделал в тот же день еще одну попытку, на этот раз с Витебского вокзала, и к вечеру очутился в Павловске.
В ближайшей аллее, устроившись на скамейке с вырезанной надписью “Здесь был Саша Пушкин из Перми” и радуясь окончательно высохшим носкам, он почувствовал, что поступил правильно. За спиной легко шумело какое-то дерево. По спланировавшему красному растопыренному листу он понял, что это был клен.
Через неделю Игорек позвонил новому приятелю, чтобы выразить ему категорическое несогласие с оперативной психологией. Но по телефону, указанному в записке, никакого лейтенанта не оказалось. Трубку взял какой-то подвыпивший мужчина и на просьбу позвать Альберта отреагировал неожиданно резко:
— Альберта, говоришь? Ну, вы и сволочи!