Опубликовано в журнале Дружба Народов, номер 2, 2002
Ольга Лебедушкина, которую мы попросили написать о книге В. Мощенко, прислала вместе со своим текстом рецензию своей ученицы, восемнадцатилетней студентки второго курса филологического факультета Балашовского филиала Саратовского университета: “Это был своеобразный эксперимент – попытка проверить, как воспринимает и воспринимает ли вообще такую поэзию юное читательское поколение, чьи литературные предпочтения находятся где-то совсем далеко от той традиции, которую представляет Владимир Мощенко. Оказалось, воспринимает и даже находит внутренние созвучия. Для меня в этом смысле было радостью, что в случае с “Вишневым переулком” не сработала профессиональная филологическая инерция и у Марины не получилось обычного анализа текста, который она, естественно, умеет делать, как всякий способный и начитанный студент-филолог, безотносительно собственных поэтических симпатий и антипатий. Здесь произошло другое и главное: то, что Мераб Мамардашвили называл “соединением”, имея в виду изначальную невероятность совпадений, созвучий и встреч. Отсюда и такие своеобразные кинематографические “наплывы” впечатлений вместо традиционной рецензии. То есть встреча произошла, “узнавание” (опять же, по Мамардашвили) случилось…”
Нам показались интересными оба прочтения. Предлагаем их вниманию читателей ДН.
Владимир Мощенко. Вишнёвый переулок. Стихотворения. Поэмы. — М.: “Ладомир”, 2001.