Опубликовано в журнале День и ночь, номер 3, 2015
Мариян Шейхова. Диалоги с Данте: поэма и стихи.— Махачкала: ИД «Эпоха», 2010.
Книга «Диалоги с Данте» известного поэта из Дагестана Миясат Муслимовой (пишущей под псевдонимом Мариян Шейхова) — это голос древних гор Кавказа, стремительный шелест летящих рек, радушный говор родных селений, отчаянный крик войны, обжигающая речь ледников, сочный и извилистый тост тамады и бездонный зов огромного, нависшего над тобой лакского неба.
Книга начинается циклом стихотворений, посвящённых одному из самых загадочных и удивительных художников-примитивистов — Николо Пиросмани. Поэтическая живопись Мариян Шейховой в этих текстах глубоко созвучна полотнам гения.
Это, например, вариации на такие картины, как «Бой баранов» и «Пасхальный ягнёнок»:
У потехи — долгий час,
Время прячет красный глаз.
Спят пасхальные ягнята,
Ночь раскаяньем объята.
Бой баранов — гнёт рогов…—
с добавлением сквозной темы вселенского пира и кутежа, недвусмысленно отсылающей к сегодняшним кровопролитным событиям:
…Бой баранов — пир вселенский, зуд в подпиленных рогах,
Откормили, опоили — барабаны выбьют страх…
Использует автор и биографические детали Пиросмани: одно из стихотворений называется «Да здравствует хлебосольный человек» — именно такой надписью дополнял своё оформление многих вывесок великий художник. А заканчивается цикл текстом, посвящённым удивительной речи Нико Пиросмани на заседании Общества художников Тбилиси в 1916 году:
Братья!
Построим дом деревянный,
В сердце города — дом без затей…
Во втором разделе, озаглавленном «Камни моей родины», собраны стихотворения гражданской тематики, каждая строчка которых пропитана любовью и болью за свой край, отчий дом, родное село Убра: «Черепки родной речи в ущелье Убра собирала…»
Грустью и светлой памятью пронизаны слова таких произведений, как «Каменный триптих», «Это твоё Макондо», одноимённое циклу стихотворение «Камни моей родины» («…Я хочу быть маленьким камешком / в ладонях твоих желаний, / о моя усталая родина!»), «Черствеет голос»:
…Моих отцов и прадедов земля!
Хранят поля тепло ладоней мамы,
Здесь кремень жарче солнца и огня
И пыль дорог дороже царских храмов…
Поэтическими средствами Мариян Шейхова удивительно точно и сочно рассказывает читателю о потрясающих кавказских пейзажах и натюрмортах:
На каменных трезубцах Турчи-Дага струится сок гранатовых рассветов,
Упругий день взбирается по кручам, чтобы спустить с вершины облака…
Несомненный интерес представляют и верлибры автора. Мощная и подлинная поэзия, освободившись от рифмы, повинуется иным размерам и ритмам. Чувства вины и раскаянья, тоски по ушедшему времени и отцу — вот поэтическое задыхание горьких строк:
Я хочу услышать,
Как звучит в горах выражение «любовь к родине».
Сорок лет я не видела развалины Убра…
Безмерная трагедия Беслана просто не могла не отразиться в творчестве такого тонко чувствующего поэта:
Соберите по кусочкам — телом стану,
Соберите вздох по капле — не умру.
Забинтуйте жизнь — разорванную рану,
А дитя — сама из пепла соберу…
И в продолжение этой темы основополагающим рефреном звучат отчаянные строки:
Сколько дождей должно выпасть в реки Сулака, Терека и Самура,
Чтобы омыть тела братьев, убивающих друг друга?..
Следующая часть — это литературно обработанная густая выжимка из прозы русской учительницы Эльвиры Горюхиной, много лет странствующей по «горячим точкам» Кавказа. Отрывки взяты из двух её книг: «Путешествие учительницы на Кавказ» и «Не разделяй нас, Господи, не разделяй». События, истории, судьбы конкретных людей на войне даны здесь в убийственной стилистике документального изложения и могут соотноситься по силе воздействия на читателя с «Колымскими рассказами» Варлама Шаламова…
Завершается книга поэмой «Диалоги с Данте» — большой программной вещью поэта, отражающей культурно-исторические и социально-общественные процессы на Кавказе, в которой автор заявляет свою гражданскую позицию по отношению к длящейся трагедии на родной земле:
…Мой дом враждой и страхом изувечен —
В нём веру и любовь скрепляют плетью…
Необходимо отметить, что каждая из тридцати трёх песен (назовём стихи именно так — по аналогии с песнями великого итальянца) начинается строчкой из самóй «Божественной комедии». Они выбраны совсем не случайно и закрепляют собой концепцию программнообразующих посылов для читателя: «Подумайте о том, чьи вы сыны», «Отчизна с вами у меня одна», «Какая тьма ваш разум обуяла!» и др.
Затрагивая культурно-религиозные аспекты, Мариян Шейхова с болью пишет о попрании веры своих отцов:
…Звучит надгробной горестью в вестях
О гибели, о жертвах, новых взрывах,
И тела нет, и грудь камней в разрывах,
И убивают с именем «Аллах»…
В такие тяжёлые для любимого края времена — поэт не может молчать. Священные понятия о долге и чести обязывают его обратиться к землякам с режущими сердце словами. И пусть он не будет услышан либо понят неправильно, сделать это для него — жизненно важная необходимость!
Земную боль поэтов и пророков
И плач младенца слыша за спиной,
В стихах отозвалась земле родной,
Верна любви и чистоте истоков.