Опубликовано в журнале День и ночь, номер 7, 2006
ЛИ СЫ-ЯНЬ (1335-?)
ПРОДАЖА ВНУКА
Прощевай, внучок родимый,
невеселый сорванец.
Нам недолго до могилы,
где и мамка, и отец.
Я свезу тебя к богатым,
сладко пахнущим дельцам
и за новые заплаты –
за пустяк тебя продам.
Что они с тобой содеят –
я и думать не хочу.
Но – накормят. Обогреют.
Я ж налоги заплачу.
Прикуплю зерна немного
(все спалил июльский зной)
да взмолюсь, чтоб слишком строго
небо не было со мной.
В котелке сварганю кашу,
хоть и жидкий, но обед.
Дождик долбит в крышу нашу.
Лишь тебя, внучонок, нет.
(Перевод с китайского Антона НЕЧАЕВА)