Опубликовано в журнале Новый берег, номер 27, 2010
Ефим Гаммер
– автор 14 книг стихов и прозы, изданных в Иерусалиме, Москве, Риге, лауреат Бунинской премии, Москва, 2008 год, серебряная медаль, премии “Добрая лира”, Санкт-Петербург, 2007 год, Золотое перо Руси, Москва, 2005 год, золотой знак, “Петербург. Возрождение мечты”, Москва – Санкт-Петербург, 2003 год.Он член израильских и международных Союзов писателей, журналистов и художников, ответственный редактор и ведущий радио “РЭКА” — “Голос Израиля”, участник многих международных выставок художников во Франции, США, Австралии, на которых был удостоен 15 золотых и серебряных медалей.
Родился 16 апреля 1945 года в Оренбурге – на Урале, вырос в Риге, закончил отделение журналистики Латвийского госуниверситета, репатриировался в Израиль в 1978 году.
Публикации в литературных альманахах и журналах США, Европы, России, Израиля: В 1998 году, после 18-летнего перерыва Ефим Гаммер, бывший победитель первенств Латвии, Прибалтики, Израиля по боксу, в возрасте 53 лет вернулся на израильский ринг и по сей день — бессменный чемпион Иерусалима.
Ссылка на персональный сайт Ефима Гаммера: http://www.yefim-gammer.com
Лариса Дмитриевна Солодченко.
Окончила МГУ, филфак, романо-германское отделение, английский и датский языки. После окончания университета поступила на работу в Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию, где проработала в должности редактора датской редакции Скандинавского отдела Иновещания до 1991 года. Помимо работы на Московском радио, также сотрудничала с издательствами ПРОГРЕСС (“Радуга”) и АПН. В этот же период публиковала статьи о датской литературе (в частности, в журнале “Новая художественная литература за рубежом”) и переводы. Самым значительным из опубликованных переводов считаю перевод эссе Карен Бликсен “Дагерротипы” (“Москва” 12/91). С 1991 живу в Дании, в городе Хельсингёр. В 90-е годы сотрудничала с российским телевидением, участвовала в программах под названием “Окно в Европу”. С 1998 года нахожусь на государственной службе в Управлении по охране замков и имений, где, в частности, пишу брошюры и другие материалы о замке Кронборг. Основной своей литературной деятельностью считаю работу в литературно-художественном журнале “Новый Берег”, где публиковались мои новеллы (Энтон и Раз в Крещенский вечерок) а также эссе об обычаях и культуре. В 2007 году в издательстве “МИК” вышел мой перевод с датского романа Вибеки Арильдсен “Когда я стану королевой” (Vibeke Arildsen SOPHIE. DRONNING AF DANMARK). Фрагмент перевода публиковался в журнале “Нева”. В “Церковно-историческом сборнике” была напечатана моя статья о Русской православной церкви.Любовь Александровна Москвичева
. Родилась в 1921. Живет в Минске. Книгу “Германия, рассказанная сыну” впервые представила по Радио Свобода в программе “Документы прошлого” под названием “Цена Победы”. Журнальный вариант опубликован в 8-ом номере “Новом Берега”. Книга вышла в издательстве franc tireur (CША).Виктор Витальевич Власов, 23 года. Окончил Московский Институт Иностранных Языков (Омский филиал). Состою в литературном объединении им. Якова Журавлёва во главе с членом Союза писателей России Н. Трегубовым, так же посещаю занятия Союза Российских Писателей во главе с А. Э. Лейфером. В настоящее время работаю в СОШ 77 преподавателем английского языка. Публиковался в литературном журнале «День и Ночь», «Преодоление», литературном альманахе «Складчина», в международном интернет — журнале «Русский Глобус», интернет — журнале «Блистающий мир», интернет — журнале «Пролог», интернет – журнале «Критика и Словесность», в газете «Пирамида». Положительно отозвался о моих произведениях известный омский писатель Лев Трутнев в газете «Омская правда». За первую, повесть «Красный лотос» о средневековой Японии, в 2007 году стал лауреатом областной молодёжной премии имени Ф.М. Достоевского. По программе обмена с иностранными студентами работал в Америке. Итогом поездки стала вторая книга — путевые заметки «По ту сторону неба». Третья книга фэнтези — «Сага о Нозготах». В четвёртую вошли: «Красный лотос» и «По ту сторону неба».Пятая книга — реалистичные рассказы и повести «Третий в команде».По программе обмена с иностранными студентами работал в Америке. Итогом поездки стала вторая книга — путевые заметки «По ту сторону неба». Третья книга фэнтези — «Сага о Нозготах». В четвёртую вошли: «Красный лотос» и «По ту сторону неба». Пятая книга — реалистичные рассказы и повести «Третий в команде».
Инна Каудерс. По профессии — инженер, в душе — писатель. В силу немногословности моей повседневной работы, желание поделиться впечатлениями своей жизни изливается на бумагу. Вначале в виде коротких очерков для «женских» журналов, позже — в более серьёзной форме, что привело меня в семинар Андрей Назарова.
Александр Габриэль. Минчанин, по образованию теплоэнергетик, с 1997 года живет с семьей в США. Стихи пишет с 2004 года, автор двух книг. Дважды финалист конкурса им. Н. Гумилева «Заблудившийся Трамвай» (2007 и 2009 год), обладатель Золотого Пера Руси 2008 года. Публикации в журналах «День и ночь», «Дети Ра», «Нева» (Россия), «Крещатик» (Германия), «Новый Журнал» (США) и др.
Виктор Ганч. Родился в 1958 г.. Биолог, эколог, научный сотрудник и преподаватель. Поэт, один из основателей лито “Пиитер”, организаторов ежегодного литературного фестиваля “Петербургские мосты”, и координатор поэтического конкурса им. Н.С.Гумилева “Заблудившийся трамвай”. Стихи публиковались в журнале «Сетевая поэзия»(№2, 2003), в альманахах «Пиитер» (2001,2002, 2003, 2006 гг), в Южном альманахе (Беэр-Шева, 2005,2009), “Интерпоэзия” (1,2009), в нескольких сборниках.
Игорь Караулов. Родился в 1966 году, москвич. Автор стихотворных сборников “Перепад напряжения” (2003), “Продавцы пряностей” (2006), “Упорство маньяка” (2010). Публиковался в журналах “ШО”, “Арион”, “Воздух”, “Критическая масса”, “Волга” и др.
Евгений Кольчужкин. Родился в 1963 г. в Томске. Окончил Томский политехнический институт по специальности “Автоматика и вычислительная техника”. 15 лет работал в Томской областной научной библиотеке им. А. С. Пушкина, где создал издательство “Водолей” (1991–2001), выпускавшее главным образом книги авторов Серебряного века. С 2002 г. живет в Москве, где по-прежнему возглавляет издательство “Водолей”. Автор трех поэтических сборников “Τροπος” (1989), “Νити Арахны” (1992), “Прошедшее продолженное” (2002). Стихи публиковались в “Литературном обозрении”, “Новом Береге”, “Новом Журнале”.
Ольга Кольцова. Родилась в Москве, закончила факультет журналистики МГУ, много лет проработала редактором. Поэтические публикации появлялись, в основном, в США: в Новом журнале (Нью-Йорк) и альманахе “Побережье” (Филадельфия). Как поэт-переводчик печаталась в постсоветских изданиях, переводила с английского (Дж. Китс, Р. Киплинг, О. Уайльд, Р. Саути) и немецкого (В. Айхельбург, А. Маргул-Шпербер) языков.
Сейчас является редактором издательства “Водолей”.
Дмитрий Легеза. Врач по образованию, родился и живу в Петербурге, один из основателей и редактор ЛитО ПИИТЕР, координатор ежегодного литературного фестиваля “Петербургские мосты” и поэтических конкурсов им. Н.С. Гумилава и Д. Хармса, член СП СПб, автор сборников “Башмачник” (2006), “Кошка на подоконнике” (2010).
Сергей Сутулов-Катеринич. Родился 10 мая 1952 года в Северном Казахстане. Живёт и работает на Северном Кавказе. Автор сборников стихов “Дождь в январе”, “Азбука Морзе”, “Русский рефрен”, “Полная невероять…” Участник проекта Юрия Беликова “Дикороссы. Приют неизвестных поэтов”. Публиковался в журналах, еженедельниках, газетах: “День и ночь” (Красноярск), “У” (Москва), “Альбион” (Великобритания-Латвия), “Крещатик” (Германия), “Дети Ра” (Москва), “Зинзивер” (Санкт-Петербург), “Ковчег” (Ростов-на-Дону), “Острова” (Воронеж), “Южная звезда” (Ставрополь), “Литературный Кисловодск”, “Новое русское слово” (Нью-Йорк), “Трибуна” (Москва), “Континент” (США), “Литературная газета”, “Кавказская здравница” (Пятигорск), “Черноморская здравница” (Сочи), “Вечерний Ставрополь” и другой печатной периодике.
подборки его стихотворений размещены на литературных сайтах “
Сетевая Словесность”, “Вечерний Гондольер”, “Дети Ра”, “Зинзивер”, “Точка. Зрения”, “Дом Ильи”…Ввёл в литературный оборот новый термин “поэллада” – в этом жанре написал ряд произведений, в числе которых “
Небо в разную погоду”, “Ангел-подранок”, “Пушкин. Осень. Шевчук”, “Русский рефрен”, “Остров Скрытень”, “Космодром для дураков”, “светожизни смертотень”.Главный редактор поэтического альманаха “
45-я параллель”.Член Союза российских писателей, член Союза журналистов. Лауреат Национальной литературной премии “Золотое перо Руси-2007”, лауреат премии журнала “Зинзивер” (2008), лауреат международной литературной премии “Серебряный стрелец” (Лос-Анджелес, Киев, Москва, 2010) и ряда других конкурсов.http://45parallel.net/sergey_sutulov—katerinich/; http://www.netslova.ru/sutulov—katerinich/Александр Леонидович Шапиро. Переводчик, эссеист, поэт. Автор различных исследований, доктор философии.
Лев Бердников. Родился в 1956 году в Москве. Закончил литературный факультет Московского областного педагогического института (ныне МГОУ). Во время учебы работал внештатным корреспондентом “Учительской газеты”. Более 10 лет проработал старшим научным сотрудником в Отделе редких книг (Музее книги) Российской Государственной Библиотеки (бывшей тогда Ленинки), где в 1987-1990 гг. возглавлял научно-исследовательскую группу русских старопечатных изданий. С 1990 г. живет в Лос Анджелесе. Автор двух монографий: “Счастливый Феникс: Очерки о русском сонете и книжной культуре XVIII – начала XIX века” (Cпб., 1997); (в соавторстве) “Пантеон российских писателей XVIII века” (Спб, 2002); “Щеголи и вертопрахи. Герои русского Галантного века” (М., 2008) и около 250 публикаций в России, США, Канаде, Израиле, Германии, Дании, Латвии, на Украине на русском и английском языках. Кандидат филологических наук. Член Союза писателей Москвы. Мои эссе:
http://magazines.russ.ru/authors/b/berdnikov/Семёнова Елена Владимировна
. Родилась и проживает в Москве. Автор поэтического сборника «Русколань», рассказов, биографических очерков. Лауреат конкурса «Часовые памяти» за 2006 год. Работает над дисссертацией, посвященной проблеме истины в творчестве Джона Фаулза.Ефимов Михаил Витальевич
– историк, специалист по истории парка Монрепо. Публиковал работы по истории парка Монрепо и его владельцев в научных и периодических изданиях России, Германии, Финляндии; автор книги “ Парк Монрепо в ХХ в.: Страницы истории” (СПб., 2010, в соавторстве с Ю.И. Мошник). В сфере научных интересов – история русской литературы ХХ в., история либерализма в России. С 2007 г. – заместитель директора по науке Государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника “Парк Монрепо”) (г. Выборг).Мошник Юлия Игоревна – музейный работник, специалист по истории Выборга. В 1999-2003 годах – ученый секретарь Государственного музея “Выборгский замок” (г. Выборг). С 2007 г. – заведующая Отделом науки и музеефикации Государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника “Парк Монрепо”) (г. Выборг). Автор и редактор многочисленных публикаций по истории Выборга и Карельского перешейка, в т.ч. книги “Парк Монрепо в ХХ в.: Страницы истории” (СПб., 2010, в соавторстве с М.В. Ефимовым).