Опубликовано в журнале Новый берег, номер 20, 2008
Дамы и господа, дорогие читатели и авторы “Нового Берега”!
Поскольку искусство неподкупно и неподвластно времени, как и его начальникам, то мы, как и прежде, остаёмся в тени денежных потоков, которые проливаются на тех, кто сей участи достоин. Поэтому изначальная идея нашего журнала – издавать его на семи языках и возвести имена и откровения российских авторов в известность народам Европы — до сих пор не реализована.
Поскольку мы с полной отдачей и ответственностью исполняем свой долг перед пишущей Россией, то совесть наша спокойна. Если же те инвесторы, от кого зависит многоязыкая слава нашей родины, находят себя на задворках мира и там же хотят видеть Россию, то это их уровень сознания, на который мы, к сожалению, влиять не можем. Говорят, лишь третье поколение нуворишей начинает сознавать ценность культуры и вкладывть в неё деньги. Дай Бог того третьего поколения, но нам его не дождаться, а похоже, что и им тоже.
Но начав со столь обличающей-земной ноты это послание от многих тысяч существующих и потенциальных авторов “Нового Берега”, заинтересованых в распространении по миру отечественной литературы, обратим взор к небу, уподобимся на мгновение язычникам, от которых де-факто недалеко и ушли, являясь в этом смысле полноценной частью секуляризированной европейской семьи. Обратимся к лету, свету и радости, вздоху нашего случайного бытия, — и исполнимся благодарности.
Упомянём, что лишь благодаря помощи Правительства Москвы и Московского Дома Соотечественника нам удаётся издавать журнал в переводе на датский, что несколько расширяет круг европейцев, проникающихся интересом к российской культуре.
И закрыв глаза, ниспадая со слепящих небес, зацепимся за остовы мира, в котором обитаем, где происходит всё, что составляет радость и горе нашего обихода. Поскольку описывается он миром литературы, составляющим некую опору нашего пребывания здесь, то отметим,
недавний уход от нас Александра Исаевича Солженицына. Место писателя в литературе и истории определит беспристрастное время, мы же низко поклонимся его праху и поблагодарим Бога за то, что он послал России столь великого сына. Прими, Господи, душу его с Миром!
Но меж горем и радостью и ниточки не протянешь, как говаривала тётя Клава из Новосёлок.
За время, истёкшее от нашего последнего выпуска, произошло и событие радостное — 75-летие поэта Андрея Вознесенского, великого мастера литературного степ-танца, художника, виртуоза слова, акробата его и творца, чьи головокружительные метафорические пируэты, выбивают из помоста речи искры потаённого смысла.
Мы благодарим Вас, Андрей Андреевич, за то что Вы есть, за Ваше внимание и поддержку нашему начинанию, журналу “Новый Берег”.
Из сделанного нами в прошлом году, объявленным годом русского языка, отметим проведённый журналом конкурс на лучший текст, посвящённый этой теме. Мы получили и опубликовали в последних номерах прекрасные на наш взгляд тексты Бориса Хазанова, Серегя Соловьёва и Вадима Фадина. Редакция благодарит всех авторов, принявших участие в нашем конкурсе. Решением редколлегии победителем конкурса “Нового Берега” признан
Сергей Соловьёв, автор текста “Язык Ру”, “Новый Берег” №18.
Используем оставшееся пространство листа, души и благодарности нашей, выразив её всем авторам “Нового Берега”, бескорыстно служащим общему делу русской культуры. Воплощённая в их слове наша родина возникает на страницах журнала в многообразных обличиях, временах и ипостасях. Мы не подчищаем публикуемые тексты, которые складывают подлинную летопись российской жизни, её прошлого и настоящего, бед и радостей, тьмы и света. Тексты эти не могли бы осуществиться без обострённого ощущения авторами своей родины, как и само ощущение родины невозможно без их созданий.
Удачи Вам, друзья!
Мы благодарим Департамент Международных связей Правительства Москвы и Московский дом соотечественника за оказание финансовой помощи в издании этого номера журнала “Новый Берег”.