Опубликовано в журнале Новый берег, номер 2, 2003
Представляя второй номер “Нового берега”, редколлегия сообщает читателям, что журнал, создаваемый нами здесь, в Дании, приобретает черты общероссийского проекта. Безусловно, осуществление этой идеи, заявленной нами в первом номере журнала, требует времени и усилий, но начальные шаги на этом пути уже сделаны.
Первый номер “Нового берега” был представлен летом в Москве на встречах с писателями, журналистами и чиновниками, а кроме того, по российскому телеканалу “Культура”. Представители журнала участвовали в работе Пятого Всемирного конгресса в Баку, были ознакомлены с первым номером “Нового берега” и делегаты Международного Совета Российских Соотечественников в Москве.
Российская интеллигенция рассматривает наш журнал, как возможность заполнить ту лакуну в письменной русской культуре, которая возникла в Западной Европе после распада СССР и связанного с этим исчезновения крупнейших эмигрантских изданий, таких как “Континент” и “Страна и мир”.
Официальные представители Российской Федерации, которых удалось познакомить с журналом, также одобряют наш проект, поскольку обеспокоены катастрофическим падением имиджа России в мире, что отчасти связано с разрушением едва ли не всех печатных изданий, ориентированных на зарубежные страны.
Выльется ли то широкое одобрение, которое снискал наш журнал, в конкретную поддержку, покажет будущее. Пока что ряд известных и талантливых российских поэтов и прозаиков предложили “Новому берегу” свое сотрудничество. В их числе — живые классики отечественной литературы Андрей Вознесенский и Андрей Битов, чьи произведения вы найдете в этом номере журнала.
Некоторые тексты, напечатанные в журнале, по-прежнему переводятся на датский язык, и мы надеемся, будут выходить отдельной книгой. Мы рассчитываем привлечь к участию в нашем журнале ведущих датских литераторов, чьи произведения будут переводиться на русский. Мы видим свою задачу в установлении диалога культур, поскольку только в диалоге достигаются понимание и доверие, столь необходимые сейчас России.
Это относится и к обсуждению общественно-политических проблем, которые не может игнорировать наш журнал “Новый берег” — не агитпункт, мы пишем то, что считаем правдой, — и, сколь бы мучительной она ни была, она продиктована нашей любовью к отечеству.
Приоритетом журнала является его высокий уровень, что определяет наши требования к художественному мастерству и творческому мышлению наших авторов. Только на высотах постижения культуры смыкаются, как смыкаются они на изначальном уровне мифа. Изменить отношение к нашей родине, в чем жизненно заинтересованы и Российское государство и наши соотечественники, обитающие в странах рассеяния, возможно лишь опираясь на наши культурные ценности.
Журнал “Новый берег” предоставляет такую возможность. Мы видим его как европейский форум, открытый для всех национальных литератур. В этом заинтересованы и наши авторы, которые хотят вернуть России статус формообразующей страны, какой она была в литературе, искусстве и философии Запада в конце девятнадцатого — начале двадцатого века.
Для осуществления этого проекта, для издания “Нового берега” отдельными книгами на крупных европейских языках, нам необходима помощь профессиональных переводчиков. С этим мы обращаемся за помощью ко всем, кому в руки попадет этот журнал — к вам, наши читатели.
Столь размашистые долгосрочные планы редколлегии “Нового берега” можно счесть прожектерскими, но мы помним наставление Льва Толстого: “Бери выше, жизнь снесет”.
Но планы эти не меняют того, что основной контингент наших авторов по-прежнему составляют живущие в Дании поэты и прозаики, пишущие по-русски, большинство которых объединено Литературным семинаром в Копенгагене. Мы желаем им творческих удач и ждем их произведений. Кроме того, мы с благодарностью принимаем любые отзывы и пожелания, касающиеся нашего журнала.
Сквозная тема второго номера “Нового Берега” — интеграция. Наши авторы пытаются осмыслить эту проблему, актуальную как для самой России, так и для россиян в странах рассеяния, с различных позиций и в различных жанрах.
Благодарим за внимание, всего доброго, друзья!