Опубликовано в журнале Арион, номер 2, 2013
ГОРАЦИЕВЫ ОДЫ
Пирра
(Кн. I. Ода 5)
Ты, в модных джинсах,
По-хозяйски облапил
Эту рыжую шлюху
И, похоже, всерьез влюблен.
Миленький,
Ты направил свой челн
В самое бурное море.
Она волосы златокудрые распускает,
Отдается тебе старательно,
Ты думаешь: я не первый,
Но теперь, точно, единственный.
Ах, какой ты, право, глупец!
Будет шторм, будет небо затянуто тучами,
Будут волны огромные,
Будешь ты, утопающий,
О снисхождении жалко просить.
Я же кораблекрушение уже пережил,
И на гвоздь в храме Нептуна вешаю
Исподнее,
Еще непросохшее,
Сняв которое,
Пирру самозабвенно имел.
Хлоя
(Кн. III. Ода 26)
Во младости я был неутомимым прелестником,
Многие матроны меня вспоминают,
Вспоминаю и я их стоны блаженные.
Теперь не то, иступился мой меч,
Щит продырявлен весь,
Нету легкой поступи,
В седине голова.
Киприда, величайшая из богинь,
Вот дары: мед, воск,
Цветов гирлянды громадные,
Ты всегда благосклонна была,
Пеннорожденная,
Сделай же так,
Чтобы с Хлоей мне удалось.
Мельпомена
(Кн. IV. Ода 3)
Тот, на кого Мельпомена
При рождении благосклонно взглянула,
Не стать ему ни футболистом,
Ни футбольным тренером,
Не стать ни банкиром,
Ни финансовым аналитиком
И не выиграть ни разу с блеском
Залоговый аукцион.
Поезжай на старом своем жигуле
В весенний лес,
Посмотри, как березы и почки их
Соками наливаются.
Возвращайся в царственный град Москву,
Читай стихи в «Билингве»,
Пусть молодость, глотая вино,
Тебе аплодирует.
Славь Мельпомену, это она лиру настроила.
Она и рыбу научит
Петь лебединую песнь пред кончиною,
Пока ты ее на удочке вытаскиваешь.
Это она дала тебе редкий дар,
И теперь ты любим народом,
Как, кажется, и я любим,
И нелюбим, как и я нелюбим
Собратьями по профессии.