Вера Павлова
Опубликовано в журнале Арион, номер 4, 1998
Вера Павлова
ПО МОЕМУ ХОТЕНЬЮ
* * *
О чем? — О выживанье после смерти
за счет инстинкта самосохраненья,
о мягкости, о снисхожденье тверди
небесной напиши стихотворенье.
SOSреализм — вот метод: каждой твари
по паре крыльев — рифм — воздушных весел,
чтоб не пропали, чтобы подгребали,
чтоб им дежурный голубь ветку бросил
небесной яблони, сиречь оливы,
цветущей, пахнущей, вечновесенней… —
О том, что умирание счастливым
заметно облегчает воскресенье.
* * *
Трогающему грудь:
Знаешь, какою она была?
Обнимающему за талию:
Знаешь, какою она была?
Ложащемуся сверху:
Знаешь, какою она была?
Берущему:
Знаешь,с какими
Я
была?
* * *
Чело от волос до век,
до нижних: се человек.
А ниже, от век до плеч,
им овладевает речь.
А ниже, от плеч до пупка,
им овладевает тоска.
А там, от пупка до колен, —
томление, глина, тлен,
конец и начало всего…
А ниже нет ничего.
* * *
Сняла глаза, как потные очки,
и, подышав, подолом их протерла,
походкой удлинила каблуки
и ласками прополоскала горло,
и вышла в свет. И свет глаза слепил,
и с ног сбивал, и бился в горле комом,
и мир, который был и мал, и мил,
явился юным, злым и незнакомым.
Знакомиться с чужими не моги,
с мужчинами на улице — тем боле.
Бегом домой: в коробку каблуки,
глаза — в раствор (довольно слабый) соли.
* * *
Граждане марионетки,
уклоняйтесь от объятий!
Перепутаются нитки
от лодыжек и запястий, —
не распутать кукловоду.
И повяжут, и оженят.
И тогда прощай свобода
мысли и передвиженья.
* * *
У святителя вместо спины
штукатурка церковной стены
У нечистого вместо спины
шоколад глазурованной тьмы
У политика вместо спины
неубитая шкура страны
У любовника вместо спины
обратная сторона Луны
* * *
прикосновение чем легче тем нежнее
наинежнейшее не задевает кожи
но продолжает быть прикосновеньем
но воплощает нежность в чистом виде
предвозвещая: кожа глиной станет
а нежность станет теплотой и светом
так нежность плоть к бесплотности готовит
и учит о бессмертии молиться
* * *
Я дождевой червь,
я гений пути,
я властелин земли,
я глотаю ее,
ею поглощенный,
я — в ней, а она — во мне,
путник и путь,
иероглиф и раб
дождя.
* * *
Слово, слово, что там, в начале?
Раскладушка, на которой меня зачали
по пьяни, по неопытности, по распределенью,
по любви, по кайфу, по моему хотенью…
* * *
Мгновение в полете — мотылек.
Лови, лови! В ладонях шевеленье
щекотно. А раскроешь — там листок,
еще не желтый, но уже осенний.
Тогда клади его между листов
не Песни Песней — Бытия, Левита.
А завтра — не нашелся, был таков.
Видать, вернулось в стадо мотыльков
мгновение, что было мной убито.
* * *
Как нет на нет суда?
Как раз на нет и суд,
а нет суда на да.
Встать, суд идет. Идут
плоты веков, плотва
немых, забытых лет.
Плотва всегда права.
Да, нет суда на нет.
* * *
Мораль есть нравственность б/у,
весьма поношенное платье.
Я видела ее в гробу,
она меня — в твоих объятьях.
* * *
телефонные кнопки
похожи на четки
Господи помилуй
занято
* * *
Просеивают птицы тишину
сквозь мелкое серебряное сито.
Сосна сосне: сосни, и я сосну.
Закат рассвету: прощено, забыто.
Где, как не в Доме творчества, поймешь,
что счастья нет, но есть покой и воля,
что изреченная, конечно, ложь,
но в изрекаемой есть все же доля…
* * *
Пером летучей мыши:
Я слышу, слышу, слышу!
Перышком из подушки:
Закладывает ушки.
Паркером-пеликаном:
Неявственно, туманно…
И — вечным, золотым:
Умолкло. Помолчим.
* * *
Положена солнцем на обе лопатки,
на обе босые чумазые пятки,
на обе напрягшиеся ягодицы,
на обе ладони, на обе страницы
забытого кверху обложкой Золя,
на оба твоих полушарья, земля…
* * *
Как засыпается на лаврах? —
сбивая простыни в комок.
Как почивается на лаврах? —
без задних ног, без задних ног.
Как просыпается на лаврах? —
С трескучей болью в голове.
Как любится на них, на лаврах? —
Так не впервой же на траве!
* * *
Заснула со строкой во рту.
Проснулась — нету, проглотила.
Потом весь день болел живот.
* * *
Тонула. За соломинку
в глазу чужом
хваталась — утешение
тонуть вдвоем.
А если бы заметила
бревно в своем,
тогда бы оба выплыли
верхом на нем.
* * *
Любовь — тенор-альтино*
Ты понял меня, скотина?
* Мужской альтовый голос.
* * *
Как у того осла морковь,
перед лицом — зеркало.
Долго, к себе питая любовь,
я за собой бегала.
Всё. Надоело. Отгорожусь
лицами и страницами…
И, как в зеркале, в них отражусь
глупой голодной ослицею.
* * *
О жизни будущаго века —
на языке веков минувших…
О паюсная абевега
столетий, плавником блеснувших,
о путь от берега до брега
как от порога до порога!..
О жизни будущего века
я знаю много меньше. Много.
* * *
гром картавит
ветер шепелявит
дождь сюсюкает
я говорю чисто